"لم تفهمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't understand
        
    • don't get
        
    • 't get it
        
    • didn't understand
        
    • missing
        
    • not understand
        
    • haven't figured
        
    That was me asking you to move, but if you don't understand, I'll move. Open Subtitles هذا قولي لكِ بأن تتحركي، لكن إن لم تفهمي سأتحرك أنا.
    But you don't... understand anything. Open Subtitles التعقيدات تكّمن في القرارات الصعبة ولكنكِ لم تفهمي منها أي شيء
    If you don't understand the question, ask her to repeat it. Open Subtitles إذا لم تفهمي السؤال جيداً أطلبي منها إعادته
    Look, you don't get it. We're not safe here. Open Subtitles أسمعي , أنتِ لم تفهمي نحن لسنا آمنين هنا
    You still don't get it, do ya? Open Subtitles أنت لم تفهمي الأمر حتى الان , اليس كذلك ؟
    How do you know she's telling the truth? You said yourself that you didn't understand the way she was behaving. Open Subtitles قلتِ بنفسكِ أنكِ لم تفهمي طريقة تصرّفها.
    You don't understand. I needed to help him, all right? Open Subtitles أنتِ لم تفهمي ، تعيّن عليّ أنّ أساعده ، أتفقنا؟
    It is regretful that despite being educated, you don't understand my point. Open Subtitles من المؤسف أنه على الرغم من أنك متعلمة ، إلا أنك لم تفهمي مقصدي
    And if you don't understand that, you're not looking closely enough. Open Subtitles و إذا لم تفهمي ذلك فأنتِ لَم تلقي نظرة عن كثب
    Vanessa, you don't understand, Gorman killed Axel! Open Subtitles فينيسا , أنتِ لم تفهمي ! جورمان قتل إكسل
    Pam! Pam! You-- you don't understand. Open Subtitles بام بام انت لم تفهمي كام كان مهرجا
    You don't understand a word that I've been saying. Open Subtitles أنتِ لم تفهمي أي كلمة مما قيلت
    I Know. I Get It. No, You don't get It, Or You Wouldn't Have Sent Me Open Subtitles اعلم لقد فهمت هذا لا لم تفهمي ذلك والا لم ترسلي
    You just don't get it, do you, gorgeous? Open Subtitles أنت لم تفهمي الأمر فحسب، أليس كذلك أيها الجميلة ؟
    You don't get it. When you've stood side by side with someone and faced death, it creates an unspoken bond. Open Subtitles أنت لم تفهمي لك عندما تقفين بجانب شخصاً ما , والموت أمامكم,
    You don't get it, it would be unthinkable for him to go to therapy ! Open Subtitles أنتِ لم تفهمي ذلك، إنهُ من غير الممكن بالنسبةِ له بأن يذهب إلى المعالجة النفسية!
    You don't get it, do you? Open Subtitles لم تفهمي الأمر بعد ، أليس كذلك ؟
    No, we had to kill her because she didn't understand how we do business down here. Open Subtitles الآن علينا قتل كثيرين لأنك لم تفهمي أننا نعمل أعمال كبيرة هنا
    I think you're missing the point of the exercise, which is to say nice and impressive things. Open Subtitles أظنُّ أنّكِ لم تفهمي غرضَ هذا العمل وهو أن أكتبَ كلاماً جميلاً ومؤثراً
    Or do you just not understand boundaries? Open Subtitles أو لم تفهمي آخر حدودنا؟
    I mean... if you haven't figured it out already, he's basically indestructible, and... Open Subtitles إن لم تفهمي الأمر إنه ليس في حالة دمار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus