"لم تقابل" - Traduction Arabe en Anglais

    • never met
        
    • haven't met
        
    • didn't meet
        
    • hasn't met
        
    • you hadn't met
        
    • never actually met
        
    • had not
        
    • have not been
        
    You've never met my husband, but you know all about him. Open Subtitles أنت لم تقابل زوجي أبداً لكنّك تعرف كلّ شيء عنه
    I need you to explain why, and it's two things we've uncovered - yesterday you told us that you'd never met Ana Vasalescu. Open Subtitles اريد منك ان تشرح لي لماذا وهناك شيئان واضحان بالامس قلت لنا انك لم تقابل آنا ابدا
    She's a booze-soaked bottle blonde who's never met a man she couldn't bed or a bar she couldn't close down. Open Subtitles إنها عبارة عن شقراء غارقة فى الخمر لم تقابل رجلاً لا يمكنها أن تنام معه أو حانة لا يمكنها أغلاقها
    Maybe you just haven't met the right person yet. Open Subtitles ربما أنت لم تقابل الشخص المناسب بعد ربما، لكن
    Oh, I keep forgetting you haven't met my mom and my sister. Open Subtitles أوه , أستمر في نسيان أنك لم تقابل أمي وأختي
    I'm sure you didn't meet the lady who gave you that ring in a meat market like this. Open Subtitles انا متاكده انك لم تقابل المرأة التي اعطتك هذا الخاتم في مكان كهذا
    You never met the person before me, did you? Open Subtitles لم تقابل قط الشخص الذي كان يعمل قبلي
    Don't you find it odd you've never met anyone from her side of the family? Open Subtitles ألا تجد ذلك غريباً, بإنك لم تقابل أحداً من أفراد أسرتها أبداً؟
    I thought about it... the girl who'd never met her mother was about to be no more. Open Subtitles الفتاة التي لم تقابل امها ابدآ كانت على وشك ان تلتقيها كان ذلك غريب
    It would be like you never met Michael Westen. Open Subtitles سيبدو الأمر و كانك لم تقابل مايكل ويستن
    never met her father. But who did she meet? Open Subtitles لم تقابل والدها قط ولكن من الذي قابلته ؟
    You even told me yourself you've never met a girl that can understand how truly handsome you are. Open Subtitles أنت بنفسك قلت أنك لم تقابل فتاةً قط كان بإمكانها أن تعرف مدى وسامتك
    It's-- see, you just haven't met the right girl yet, that's all. Open Subtitles . كما ترين , أنت لم تقابل الفتاة المناسبة بعد هذا ما في الأمر
    Well, brother, you just haven't met the girl you wanna fuck and kill someday. Open Subtitles حسناً ، أنت لم تقابل بعد البنت التي تود أن تضاجعها ومن ثم تقتلها
    You're probably just... you haven't met a girl that you're really attracted to. Open Subtitles من المحتمل أنك لم تقابل فتاة أنت تنجذب إليها
    Actually, you haven't met my little angels, have you? Open Subtitles أنت لم تقابل ملائكتي الصغار، أليس كذلك؟ هيا، اصعد
    Well, that's because you just haven't met enough Republicans. Open Subtitles هذا لأنك لم تقابل ما يكفي من الجمهوريين
    Or being that we're still in high school, maybe you haven't met the one. Open Subtitles أو كوننا مازلنا بالمدرسة العليا ، فربما أنت مازلت لم تقابل تلك الفتاة المختارة
    You didn't meet the man I voted for. Open Subtitles أنت لم تقابل الرجل الذي صوت له
    She hasn't met A Price Tag She Didn't Like. Open Subtitles إنها لم تقابل من قبل فاتورة أسعار لا تحبّها
    If you hadn't met Lena, you might still be there. Open Subtitles إن لم تقابل (لينا) فصدقنى ستظل كما أنت هناك
    You, of course, have never actually met Underhay, have you? Open Subtitles انت بالطبع لم تقابل اندرهاى من قبل,اليس كذلك ؟
    Thus far, its efforts had not been reciprocated. UN غير أن جهودها لم تقابل بجهود مماثلة لحد الآن.
    Within the ruling party, there is a general feeling that the Government has made major concessions, which have not been reciprocated by the Forces nouvelles. UN وداخل الحزب الحاكم، يسود شعور عام بأن الحكومة قد قدمت تنازلات كبيرة لم تقابل بالمثل من جانب القوات الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus