"لم لا تخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why don't you tell me
        
    • Why don't you just tell me
        
    Marvin, Why don't you tell me what's happening in there first? Open Subtitles ؟ مارفن .. لم لا تخبرني ماذا حصل في الداخل
    In the meantime, Why don't you tell me what the fuck you're actually doing here? Open Subtitles ‫في هذه الأثناء ‫لم لا تخبرني ماذا تفعل هنا حقاً؟
    Why don't you tell me why you didn't think I should know? Open Subtitles لم لا تخبرني لمَ ظننتها فكرة جيدة ألا أعلم ؟
    Why don't you tell me what the hell it is you're looking for, I'Il find it, and you can get out? Open Subtitles لم لا تخبرني عن الشيء الذي تبحث عنه، سأجده, وتستطيع حينها المغادرة؟
    Why don't you just tell me where the box is, and I promise I'll play nice? Open Subtitles لم لا تخبرني أين الصندوق فحسب، وأعدك أن أغض النظر؟
    But if you really want to make my dick dance, Why don't you tell me what's going on in the VP's office? Open Subtitles لكن إذا كنت حقا تريد أن تجعل قضيبي يرقص، لم لا تخبرني ماذا يحدث في مكتب نائبة الرئيس؟
    Well you like writing stories so much, Why don't you tell me the story that brings you here? Open Subtitles أنت تحب كتابة القصص كثيراً لم لا تخبرني القصة التي أتت بك إلى هنا
    Why don't you tell me how bad I'm supposed to feel for ya? Open Subtitles لم لا تخبرني لأي مدى علي أن أشعر بالأسف بشأنك؟
    Why don't you tell me about this little emergency you running off to? Open Subtitles لم لا تخبرني عن تلك الأزمة الطارئة التي انت تهرع إليها
    Why don't you tell me About the fight you had With that first victim? Open Subtitles لم لا تخبرني عن العراك الذي خضته مع الضحية الأولى؟
    I don't know, man. Why don't you tell me? Open Subtitles لا أعرف يا رجل لم لا تخبرني أنت؟
    Now, Why don't you tell me something that'll make life easier for you down the road? Open Subtitles والآن لم لا تخبرني بشيء يسهل حياتك على الطريق ؟
    Well, before your lawyer gets here, Why don't you tell me what the fuck is going on? Open Subtitles حسنا،قبل أن يصل المحامي إلى هنا لم لا تخبرني مالذي يحدث هنا؟
    So, unless you want me to continue to be hilariously clumsy in your store, Why don't you tell me where he is? Open Subtitles مالم ترد مني الاستمرار بكوني المهرج المضحك لهذا المتجر لم لا تخبرني عن مكانه ؟
    Well, considering it's been, what... over a month, I mean, I don't know, Why don't you tell me? Open Subtitles حسنا، باعتبار أنه قد مر أكثر من شهر لم لا تخبرني أنت ؟
    Why don't you tell me another hundred times, huh? Open Subtitles حسناً لم لا تخبرني بهذا مائة مرة اخري
    Before I start thinking you killed those boys, Why don't you tell me what happened. Open Subtitles قبل أن أبدأ بالتفكير أنك قتلتهم لم لا تخبرني ما حدث ؟
    Yeah, well, it sounds like you made a mistake. Why don't you tell me exactly what happened? Open Subtitles تبدوا فعلاَ خائف لم لا تخبرني ما حدث بالضبط ؟
    But just for the record, Why don't you tell me how you spent last night. Open Subtitles لا و لكن بشكل غير رسمي لم لا تخبرني كيف قضيت ليلتك الماضية ؟
    Why don't you tell me something I don't know? Open Subtitles لم لا تخبرني شيئاً لا أعلم عنه ؟
    Listen, you fuckwit, this dozy English prick just saved your arse, so Why don't you just tell me where he is? Open Subtitles أسمع، أيها الغبي، هذا الإنجليزي النعس أنقذ مؤخرتك للتو، لذا لم لا تخبرني أين هو فحسب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus