"لم يرد أي رد" - Traduction Arabe en Anglais

    • no response was received
        
    • no reply had been received
        
    • no reply received
        
    • no response received
        
    • no response has been received
        
    • no response had been received
        
    • no reply has been received
        
    • no reply was received
        
    CBK provided a detailed response, but no response was received from Iraq. UN وقدم البنك المركزي الكويتي ردا مفصلا ولكن لم يرد أي رد من العراق.
    All outstanding cases were retransmitted and regrettably no response was received from the Government. UN 40- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    As in previous years, no reply had been received at the time of the preparation of the report. UN وكما حدث في السنوات السابقة، لم يرد أي رد بهذا الشأن حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    Since then, Armenia had ratified the Covenant, but no reply had been received from the other countries. UN ومنذ ذلك الوقت، صدقت أرمينيا على العهد لكن لم يرد أي رد من البلدان اﻷخرى.
    D1 no reply received within the deadline, or no reply to any specific question in the report UN لم يرد أي رد في غضون المهلة المحددة، أو لم يتناول الرد الأسئلة المحددة الواردة في التقرير
    D1 no response received within the deadline, or no reply to a specific question in the report D2 UN لم يرد أي رد ضمن الآجال المضروبة، أو لم يتضمن التقرير أي رد على سؤال محدد
    An official request was made by letter to facilitate such meetings but no response has been received. UN وقُدم طلب رسمي في شكل رسالة لتيسير عقد هذه الاجتماعات، ولكن لم يرد أي رد.
    If no response had been received by the end of the second year, the Committee would close its review of the application. UN وإذا لم يرد أي رد بحلول نهاية السنة الثانية، تُنهي اللجنة استعراضها للطلب.
    To date, no reply has been received from the authorities. UN وحتى يومنا هذا، لم يرد أي رد من السلطات.
    The outstanding case was retransmitted and regrettably no response was received from the Government. UN 42- أُحيلت مجدداً الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    All outstanding cases were retransmitted and, regrettably, no response was received from the Government. UN 83- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    All outstanding cases were retransmitted and, regrettably, no response was received from the Government. UN 93- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    As in previous years, no reply had been received at the time of the preparation of the report. UN وكما كان الشأن في السنوات السابقة، لم يرد أي رد وقت إعداد هذا التقرير.
    At the time of submission of the communication, the author contended that a request for pardon had been filed with the Office of the President, but no reply had been received. UN ولدى تقديم البلاغ، ادعى صاحبه أنه تم تقديم طلب بالعفو إلى مكتب رئيس الجمهورية، ولكن لم يرد أي رد.
    At the time of submission of the communication, the author contended that a request for pardon had been filed with the Office of the President, but no reply had been received. UN ولدى تقديم البلاغ، ادعى صاحبه أنه تم تقديم طلب بالعفو إلى مكتب رئيس الجمهورية، ولكن لم يرد أي رد.
    no reply received within the deadline, or no reply to a specific question in the report UN إما أنه لم يرد أي رد في غضون المهلة المحددة، أو لم يتناول الرد الأسئلة المحددة الواردة في التقرير
    D1 no reply received within the deadline, or no reply to any specific question in the report D2 UN إما أنه لم يرد أي رد في غضون المهلة المحددة، أو لم يتناول الرد الأسئلة المحددة الواردة في التقرير
    no response received within the deadline, or no reply to a specific question in the report UN لم يرد أي رد ضمن الآجال المضروبة، أو لم يتضمن التقرير أي رد على سؤال محدد
    no response received after reminder(s) UN لم يرد أي رد بعد إرسال تذكير أو عدة تذكيرات
    Since then, no response has been received from the Government of Angola. UN ومنذ ذلك الحين، لم يرد أي رد من حكومة أنغولا.
    101. At the time of submission of this report, no response had been received. UN 101- وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، لم يرد أي رد.
    The State party's submission was transmitted to counsel with a request for comments, but no reply has been received. UN وأحيلت رسالة الدولة الطرف إلى المحامي مشفوعة بطلب الحصول على تعليقات، ولكن لم يرد أي رد.
    Unfortunately, no reply was received from the Prosecutor's Office. UN ومع الأسف، لم يرد أي رد من مكتب المدعي العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus