"لم يعد لديك" - Traduction Arabe en Anglais

    • no longer have
        
    • You don't have
        
    • you have no
        
    • have nothing
        
    • don't have a
        
    • You haven't got
        
    • don't have any more
        
    And to be perfectly blunt, you no longer have the luxury of options. Open Subtitles أقول لك بصراحة تامه لم يعد لديك خيارات برفاهية
    Now I've no further interest in Grace, you no longer have reason to call. Open Subtitles الآن لا يوجد لديّ أسهم في جريس و لم يعد لديك سبب للزيارة.
    Is it because you no longer have a mother? Open Subtitles هل بسبب أنكِ لم يعد لديك أمّ ؟
    It'll take five minutes. Well, You don't have five minutes. Open Subtitles سوف يستغرق خمس دقائق فقط حسناً أنت لم يعد لديك خمس دقائق
    You don't have his face, but you have the guilt. Open Subtitles لم يعد لديك وجهه ، ولكنك لا تزال تحمل عذاب ضميره
    You went to the john, and now you have no trouble walking at all? Open Subtitles دخلت الحمام والآن لم يعد لديك مشكلة في السير مطلقًا؟
    They'll think you're mysterious, when, in reality, you just have nothing to say. Open Subtitles الصمت, سيظنون أنك غامض بينما بالحقيقة, لم يعد لديك شيء لتقوله
    I no longer have any access to these files, myself. You guys have them all. Open Subtitles الآن أنا نفسي لم يعد لديك الوصول إلى الملفات . فقط لدي لهم.
    - And you need a new editor because you no longer have one. Open Subtitles اللعنة وتحتاج محرر جديد لان لم يعد لديك واحده
    Because no one can take away from you what you no longer have. Open Subtitles لأن العالم لا يستطيع سلبكَ ما لم يعد لديك أساساً
    So, you no longer have lab privileges. You weren't coming here for advice. Open Subtitles وبالتالي لم يعد لديك صلاحية لدخول المختبر أنتِ لستِ هنا لطلب النصيحة
    I mean, you've started a new job, you feel guilty for your children's failures because you no longer have what you consider to be ample time to help them. Open Subtitles أعني ، أنك بدأت بوظيفة جديدة تشعرين بالذنب لفشل أبنائك لم تأخذي بعين الإعتبار أنه لم يعد لديك
    All right, so you can honestly tell me that you no longer have feelings for her. Open Subtitles حسناً ، لذا ، هل يمكنك أخباري بـ أمانه أنه لم يعد لديك مشاعر تجاها
    "Since you no longer have a girlfriend, maybe I could come to America Open Subtitles وبما انك لم يعد لديك صديقة ربما يمكن ان أأتى الى امريكا
    All I know is that this morning you didn't have any time for me because you were trying to find out who you were, and now You don't have any time for me because you're trying to find out who you are. Open Subtitles كل ما أعلمه , انك في هذا الصباح لم تجدي وقتا لي لانك كنت تحاولين ان تعرفي من كنتي والآن لم يعد لديك أي وقت لي
    You don't have time for your real friends anymore. Open Subtitles كأنه لم يعد لديك وقت لأصدقائك الحقيقيينِ بعد الآن
    Oh, look, your valets are here... except You don't have one anymore, do you? Open Subtitles أنظرن خدامكن هنا لكن لم يعد لديك خادم صحيح
    At least now You don't have any more of that damn drug. Open Subtitles على الأقل لم يعد لديك المزيد من تلك المخدرات اللعينة
    So, now you have no choice but to just pull it together and care for the most precious, the most amazing person you have ever known. Open Subtitles لذا الآن ، لم يعد لديك أي خيار إلا أن تتماسك و تتحمل و تهتم بأغلي و أعظم شخص قد عرفته فى حياتك كلها
    Later, after you've given everything up, you realize you have nothing to offer. Open Subtitles لكن فيما بعد، عندما تعطي كل ما عندك تدرك أنه لم يعد لديك ما تقدمه
    So You don't have a job at Kirkland anymore, how is that my problem? Open Subtitles إذاً لم يعد لديك وظيفة في "كيركلاند" وما دخلي في ذلك؟
    You haven't got a body as such. You've just got a collection of broken, mushed-up organs in a big, ginger, sweaty skin sack. Open Subtitles لم يعد لديك جسم ما تملكه هو مجموعة من الأعضاء المسحوقة في جسم سمين و مقرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus