"لم يكن لدينا أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • We had no
        
    • didn't have any
        
    • We haven't had any
        
    • We had absolutely no
        
    • never had any
        
    We had no choice but to abandon our settlements and retreat to a place where the Wraith could not look for us, a planet with a toxic atmosphere. Open Subtitles لم يكن لدينا أي خيار سوى التخلي عن مستوطناتنا و التراجع إلى مكان حيث لا يمكن أن يبحث فيه الريث عنا كوكب ذو جو سام
    I hope that we will be able to schedule that meeting earlier in the year, given that this year We had no option but to hold it just a few days prior to the 2010 Summit. UN ونأمل أن نستطيع تحديد موعد مبكّر لتلك الجلسة في هذه السنة، علما بأنه لم يكن لدينا أي خيار في هذه السنة سوى أن نعقدها قبل مؤتمر قمة عام 2010 ببضعة أيام فحسب.
    Bob, if We had no idea what we were doing, would we have this wireless audio transmitter? Open Subtitles بوب، إذا لم يكن لدينا أي فكرة عما كنا نفعله، سيكون لدينا هذا الارسال الصوت اللاسلكية؟
    Right, we made it work because we didn't have any other choice. Open Subtitles صواب، لقد جعلناها تنجح لإنه لم يكن لدينا أي خيار آخر.
    We haven't had any TV on and the backyard's empty. Open Subtitles لم يكن لدينا أي التلفزيون والفناء الخلفي لفارغا.
    We had absolutely no possibility for a profile. We just didn't have the technology back then. Open Subtitles لم يكن لدينا أي أمكانية لإستخلاص الأوصاف ولم يكن لدينا التقنية وقتها
    We had no idea where you disappeared to. Open Subtitles لم يكن لدينا أي فكرة عن المكان الذي اختفت إليه.
    We were emptying the Recu when the Black Rain started so We had no choice. Open Subtitles كنا تفريغ ريكو عندما بدأ المطر الأسود لذلك لم يكن لدينا أي خيار.
    We had no idea that retaliation was going down. Open Subtitles لم يكن لدينا أي فكرة أنه سيحدث إنتقام
    We had no idea. If we had... Heal her. Open Subtitles لم يكن لدينا أي فكرة إذا كان لدينا عالجها عليك ذلك
    Of course, We had no clue what we had to live through first. Open Subtitles و بالطبع لم يكن لدينا أي فكرة عن كيفية العيش في البداية
    We had no foreknowledge of what the Chinese would do with the supplied IP addresses. Open Subtitles لم يكن لدينا أي فكرة ما الذي سوف يفعله الصينيون بالعنوان الذي قمنا بتزويده لهم
    We had no idea that our son and daughter drove to Phoenix for spring break. Open Subtitles لم يكن لدينا أي فكره أن إبننا وإبنتنا قد ذهبوا إلى فينيكس في عطله الربيع
    So We had no reason to test her D.N.A. Open Subtitles ولذا لم يكن لدينا أي سبب لإجراء إختبار الحمض النووي
    Well, until this morning We had no plans. Open Subtitles حسناً , حتي صباح اليوم لم يكن لدينا أي خطط
    Moscow, the showcase capital city, was allowed special supplies. We had no advertising. Open Subtitles كانت موسكو العاصمة التي تمثل الواجهة الرئيسية للبلاد، تحظى ببضائع متميزة لم يكن لدينا أي دعاية تجارية
    So, we didn't have any luck cross-referencing the victim's injuries to hospitals, so either he lived out of town or he traveled a lot. Open Subtitles اذا، لم يكن لدينا أي حظ في مطابقة إصابات الضحية في المستشفيات، وذلك انه إما عاش خارج المدينة
    If we didn't have any carbon dioxide in our atmosphere, the Earth would just be a great big snowball, and we wouldn't be here. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا أي ثاني أكسيد الكربون في غلافنا الجوي ستكون الأرض مُجرد كُرة ثلجية كبيرة و لن نكون هنا.
    It's just ever since Leo and I got out of the hospital, We haven't had any privacy. Open Subtitles انها مجرد من أي وقت مضى منذ ليو و خرجت من المستشفى، و لم يكن لدينا أي خصوصية.
    I've also had Michelle working to get in touch with the Nautilus, but We haven't had any success. Open Subtitles L'هاء كان أيضا ميشيل العمل للحصول على اتصال مع NautiIus، ولكن لم يكن لدينا أي نجاح.
    Just to set the record perfectly straight Eddie and I never had any plans to reconcile. Open Subtitles فقط لأجعل الأمر مستقيم جدا أنا و ايدي لم يكن لدينا أي خطط لنصلح ما بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus