"لم يمكنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you couldn't
        
    • you can't
        
    • you cannot
        
    • couldn't have
        
    • you could not
        
    • couldn't you have
        
    In one day what you couldn't find out in four years? Open Subtitles في يوم واحد ما لم يمكنك اكتشافه في 4 سنوات؟
    And you couldn't have planned that any better, either. Open Subtitles وأنت لم يمكنك التخطيط لذلك بشكلٍ أفضل أيضاً
    I'm sure you couldn't wait to mug for the cameras. Open Subtitles أنا متأكدة انه لم يمكنك انتظار القدح أمام الكاميرات
    By the way, Julie mentioned you can't start the lawnmower again. Open Subtitles بالمناسبة جولي ذكرت أنه لم يمكنك تشغيل جزارة العشب ثانية
    If you can't handle it, I could have a yard sale and send you half the cash. Open Subtitles ان لم يمكنك تحملها، يمكننا بيع اغراضنا فى مزاد بساحة المنزل وارسل لك نصف الايراد.
    If you cannot afford an attorney, one will be appointed for you. Open Subtitles لو لم يمكنك توكيل محامٍ فسيتم توكيل واحداً لك
    And when you couldn't stop me being Supergirl, you got me to work for you. Open Subtitles وعندما لم يمكنك وقفي كفتاة خارقة جعلتني اعمل لديكِ
    But, you couldn't expose it until now, for national security reasons. Open Subtitles ولكن لم يمكنك ان تفشى هذا الامر حتى الان, لامور تتعلق بالامن القومى.
    you couldn't kill me, I couldn't kill you. I'll take that as a sign. Open Subtitles لم يمكنك قتلي ولم يمكنني قتلك سأعتبر هذا علامة
    And once you killed Ted, you couldn't risk Hilary knowing anything. Open Subtitles وبمجرد ان قتلتى تيد , لم يمكنك المخاطرة بأن تعرف هيلارى اى شىء
    you couldn't be bothered to dance a step or two with him until we'd finished? Open Subtitles لم يمكنك أن تهتم بالرقص معه خطوة أو أثنتين معه حتى نحن ننتهي ؟
    And you couldn't even give her a real voice to ask you if it needs to end like this. Open Subtitles وانت لم يمكنك حتّى أعطائها صوت حقيقي لسؤالك أن ارادت ان ينتهي بها الأمر هكذا
    Because we saved your ass by bringing down one of DHS's most wanted, which you couldn't do by yourself. Open Subtitles لأننا قمنا بإنقاذك عبر جلب واحد من المطلوبين للأمن الوطني والذي لم يمكنك القيام به بنفسك
    You know, I found that Catwoman scrapbook you couldn't. Open Subtitles أتعلم، لقد وجدت ملفات المرأة الوطواط التي لم يمكنك إيحادها
    Except you couldn't remember any of this until today. Open Subtitles عدا أنه لم يمكنك أن تتذكر أي من هذا حتى اليوم.
    No, but if you can't think of anything, then it's what'll happen. Open Subtitles لا ولكن اذا لم يمكنك ان تفكر بأي شيء اخر اذا هذا ماسيحدث
    The fact remains, if you can't make the accused your focus then you shouldn't be a defence lawyer, probably not a criminal lawyer at all. Open Subtitles لكن الحقيقة هي إن لم يمكنك أن تجعلي المتهم هو محور تركيزك فربما لا يجب أن تكوني محامية دفاع
    If you can't see it, looking isn't gonna help. Open Subtitles اذا لم يمكنك رؤيتها , فذلك لن يساعد
    But you know what, I accept her. And if you can't do the same, well, then shame on you. Open Subtitles لكن أتعرفين أنا أتقبلها ، وإذا لم يمكنك فعل المثل ، حسناً ، إذن العار عليكِ
    Okay, so, what, if you can't have him, no one else can? Open Subtitles حسناً ، إذاً ، ماذا ، إذا لم يمكنك أن تحصل عليه لا أحد آخر يمكنه ؟
    And even though you cannot create in their reality, if they are in the mood or in attitude that doesn't match the mood or attitude that you have about them, they'll zig while you zag. Open Subtitles وحتى لو لم يمكنك أن تتحكم ضمن واقعهم بأن كان مزاجهم أو موقفهم لا يناسب المزاج أو الموقف الذي لديك عنهم
    you couldn't have England and Scotland without her. Open Subtitles لم يمكنك الحصول على انجلترا واسكتلندا بدون زوجتي
    Car gets stuck in the mud, and no, you could not move it, Open Subtitles علقت السيارة في الوحل ولا... . وأنت لم يمكنك تحريكها
    Why couldn't you have let me be happy with her? Be... I guess I just... Open Subtitles لماذا لم يمكنك تركي أسعد معها ؟ اظنني فقط000 اردت ان اعاقبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus