"لم يمكننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we can't
        
    • We couldn't
        
    None of this matters if we can't get in the guards' room. Open Subtitles لا يهم أي من هذا إن لم يمكننا دخول غرفة الحراس
    Hey, if we can't talk about it, we shouldn't be doing it, right? Open Subtitles إن لم يمكننا الحديث بشأنه لا يجب علينا فعله, صحيح؟
    If we can't make this go away before the M.E.'s report comes back, your job and your livelihood are at risk. Open Subtitles إذا لم يمكننا نسيان ذلك قبل أن يصدر تقرير الطبيب عملك و مصدر رزقك سيكون في خطر
    The nukes damaged the sensors. We couldn't see them. Open Subtitles لقد عطلت القنابل مستشعراتنا لم يمكننا رؤيتهم مبكرا
    Hey, buddy, We couldn't have done it without you, man. Open Subtitles يا صديقي, لم يمكننا فعل ذلك بدونك, يا رجل.
    If we can't attack straight on, then couldn't we use our hovercraft to strike around it? Open Subtitles إن لم يمكننا الهجوم مباشرةً، يمكننا استخدام حوامتنا للهجوم على أطرافها
    Of course, the one day we can't afford to stop, we get a flat. Open Subtitles بالطبع، اليوم الذي لم يمكننا أن نقف فيه حصلنا فيه على إيطار مثقوب.
    His alibi is too perfect that we can't disprove him. Open Subtitles حجة غيابه مثالية بحيث أنّه لم يمكننا رفضها
    What will people think if we can't even take care of our garden? Open Subtitles ماذا سوف يظن الناس إذا لم يمكننا حتى رعاية حديقتنا ؟
    If we can't be honest about this now, it'll be like there's always the 500-pound elephant in the room. Open Subtitles إن لم يمكننا أن نكون صريحين الآن فسيشبه الأمر وجود فيل يزن 500 رطل بالغرفة
    we can't figure how he stole it, we can try grab him when he fences it. Open Subtitles لو لم يمكننا معرفة كيف قام بسرقتها يمكننا الأمساك به عندما يذهب لبيعها
    Legally, we can't stop them from parking here. Believe me. We checked. Open Subtitles قانونياً, لم يمكننا ابعاده عن ركن سيارته هنا, صدقنى, تحققنا من ذلك
    I understand you saved a girl's life, but you need to understand that you are of no use to us if we can't rely on you. Open Subtitles اتفهم ذلك بانك انقذتي حياة فتاة, لكن يجب عليك بان تفهمي ذلك أنك لاتشكلي لنا أي فائدة إذا لم يمكننا الاعتماد عليك.
    we can't just leave them. They may die out there. Open Subtitles لم يمكننا تركهم هكذا فقط ربما يموتون هناك
    Except if it's so small we can't see it, how are we even gonna prove it's there? Open Subtitles عدا أنه إن لم يمكننا رؤيته كيف سنثبت وجوده؟
    If we can't sail through the damn wind, Tom, we'll bloody well sail around it. Due south. Open Subtitles اذا لم يمكننا عبور هذة الرياح اللعينة فلنلتف حولها من الجنوب
    We couldn't have got the insurance bill before the house till the next session without your figures. Open Subtitles نحن لم يمكننا أن نحصل على مشروع التأمين قبل المنزل حتى الجلسة القادمة بدون أرقامك
    We knew it was wrong, but We couldn't deny it, or hide it. Open Subtitles كنا نعرف أنه أمر خاطئ، لكننا لم يمكننا أن ننكر ذلك أو نخفيه
    Knew the canyon like the back of their hands' cause We couldn't hit any of them. Open Subtitles وكأن المدافع على ايديهم ولهذا لم يمكننا ضربهم
    I'm sorry We couldn't afford to give you that limo. Open Subtitles أنا آسفة أنه لم يمكننا منحك تلك الليموزين
    We couldn't run the jumping course when it rained so... Open Subtitles ..لم يمكننا استخدام مضمار القفز عندما تمطر لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus