"لنا إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • us to
        
    • us into
        
    • to us
        
    • our
        
    • us back to
        
    • for us
        
    I would therefore urge all members to be on time so that we can utilize the time allotted to us to the fullest. UN ولهذا فإنني أحث جميع اﻷعضاء على الحضور في الوقت المحدد بحيث نتمكن من الاستفادة من الوقت المخصص لنا إلى أقصى درجة.
    Should be enough to get us to the border. Open Subtitles ينبغي أن يكون كافيا للحصول لنا إلى الحدود.
    Yeah, I'm pretty sure we can convince the mean British lady not to send us to jail. Open Subtitles نعم، وأنا متأكد من يمكننا إقناع متوسط سيدة البريطانية لا أن ترسل لنا إلى السجن.
    All the exposure's done is make us into a fucking spectacle. Open Subtitles كل التعرض القيام به هو جعل لنا إلى مشهد سخيف.
    This could just be a manipulation, a desperate attempt to scare us into keeping quiet about what you did. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون مجرد التلاعب، و محاولة يائسة لتخويف لنا إلى السكوت عما فعلت.
    This is our first time back in a bar since your accident and already you're in another fight. Open Subtitles هذه أول عودة لنا إلى ملهى منذحادثتك، وأنت بالفعل في عراك آخر ألم تتعلّم شيئاً ؟
    - But you'd be able to take us back to that street if we asked you? Open Subtitles - أخرج لي. - ولكن هل سيكون قادرا على اتخاذ لنا إلى أن الشارع إذا طلبنا منك؟
    How about with why you brought us to the island? Open Subtitles ما رأيك أن تبدأ بسبب إحضاركَ لنا إلى الجزيرة؟
    Prolong exposal weakens us to the point of paralysis. Open Subtitles التعرض لفترات طويلة يضعف لنا إلى درجة الشلل
    It is too important a matter for us to stand idle. UN وهذه مسـألة مهمة جداً بالنسبة لنا إلى حد لا نستطيع معه الوقوف موقف المتفرج.
    There must be some clue that points us to who did this to Jane and why. Open Subtitles يجب أن يكون هناك دليل على أن يشير لنا إلى الذين فعلوا هذا لجين ولماذا.
    It will be good for us to keep our distance for once. Open Subtitles هو سَيَكُونُ جيد لنا إلى أبقِ مسافتَنا لمرة واحدة.
    Says he can show us to the real Garden City. Open Subtitles يقول انه يمكن أن تظهر لنا إلى حديقة مدينة حقيقية.
    Man, of course, Mac would bring us to a place with sex trafficking. Open Subtitles الرجل، وبطبيعة الحال، فإن ماك تجلب لنا إلى مكان مع الاتجار بالجنس.
    Why would the Machine point us to something we could find at Target? Open Subtitles لما الألـة تشير لنا إلى شيء يمكننا أيجاده عند هدف؟
    I reprogrammed the navigation system to send us to the last grounded location. Open Subtitles أنا إعادة برمجة نظام الملاحة أن ترسل لنا إلى الموقع أساس آخر.
    They trick us into perceiving time as a straight line, with a past and a future, but really, time-- time is a circle. Open Subtitles وهي حيلة لنا إلى إدراك الوقت كخط مستقيم مع ماض ومستقبل،
    You're going to let us into your little complex. Open Subtitles أنت ذاهب للسماح لنا إلى مجمع الخاص بك قليلا.
    Most of us live in constant fear that at any moment, death will wrench us into an eternal darkness. Open Subtitles معظمنا يعيش في ثابت أخشى أن في أي لحظة، الموت ووجع لنا إلى الظلام الأبدي.
    We thank in particular Mr. Sattar, Secretary of the First Committee, whose experience and serenity have been extremely useful to us. UN ونشكر بصفة خاصة السيد ستار، أمين اللجنة الأولى، الذي كانت خبرته وهدؤه مفيدين لنا إلى أقصى حد.
    In Tonga, NCDs are very much our main public health problem. UN وتشكل الأمراض غير المعدية، في تونغا، مشكلة صحية عامة رئيسية بالنسبة لنا إلى حد كبير.
    Get us back to 51 and then do what you gotta do. Open Subtitles عد لنا إلى النقطة وإفعل ما تريد
    This is where you destroyed Christmas for us forever. Open Subtitles هذا حيث حطّمتَ عيد الميلاد لنا إلى الأبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus