"لنا بالذهاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • us go
        
    • us to go
        
    Six words, unspoken, convinced that guard to let us go. Open Subtitles ستة كلمات بدون نُطقهم ، أقنعت ذلك الحارس بأن يسمح لنا بالذهاب
    After the war ended, they let us go. Open Subtitles بعد انتهاء الحرب، لكنهم سمحوا لنا بالذهاب.
    My parents want us to stay in motels, or they won't let us go. Open Subtitles تريد والدتاي ان نبقى في فنادق رخيصة وإلا فلن تسمحا لنا بالذهاب
    My parents want us to stay in motels or they won't let us go. Open Subtitles تريد والدتاي أن أبيت في فندق رخيص أو لن يسمحوا لنا بالذهاب
    Now, if indeed you did sought justice you'd allow us to go without hesitation. Open Subtitles الآن، إذا كنت تسعى للعدالة فأنك ستسمح لنا بالذهاب من غير تردد
    Let's plead our parents to let us go on a holiday. Open Subtitles لنتوسل لأوليائنا ليسمحوا لنا بالذهاب في اجازة..
    Listen, Cherep, maybe you can chat to your people so they'd let us go, huh? Open Subtitles اسمع , تشيرب, ممكن تتحدث مع جماعتك حتى يسمحوا لنا بالذهاب , ممكن؟
    Let's assume that he lets us go if we save her. Open Subtitles لنفترض أنه سيسمح لنا بالذهاب إذا انقذنا حياتها
    I know where the pot is, and if you let us go get it, we'll bring it right back, I swear. Open Subtitles أعرف مكان الحشيش و إذا سمحتوا لنا بالذهاب للحصول عليه سنعود به إليكم ، أقسمُ
    At this point, it's my firm belief that Cdr. Adama has let us go. Open Subtitles فى ذلك الأمر , بإعتقادى الراسخ أن القائد أداما قد سمح لنا بالذهاب
    There was a room with a pool table, but my dad wouldn't let us go there. Open Subtitles لقد كان هناك حجرة بها ترابيزة بلياردو ولكن أبي لم يسمح لنا بالذهاب هناك
    Listen, I keep asking you, when will you let us go to school? Open Subtitles أسمعي سأظل أسأل متى ستسمحين لنا بالذهاب الى المدرسة؟
    They're letting us go, aren't they? Open Subtitles سيسمحوا لنا بالذهاب ، أليسوا كذلك؟
    My God, Dad, they were letting us go. Open Subtitles يا إلهي، يا أبي، لقد سماحوا لنا بالذهاب
    - They're not coming because The Wizard let us go. Open Subtitles ماذا ؟ - لن يأتوا - لأن العرًاف سمح لنا بالذهاب
    They-they... they wouldn't even let us go in the apartment. Open Subtitles - أنهم - أنهم لم يسمحوا لنا بالذهاب الى تلك الشقة حتى
    Yeah,but they will let us go to grandma's house in palm springs. Open Subtitles أجل، لكنهما سيسمحان لنا بالذهاب (إلى منزل جدتي في (بالم سبرينغ
    I wonder if they'll let us go. Open Subtitles أتسائل إن كانوا سيسمحوا لنا بالذهاب
    Why the hell did they let us go? Open Subtitles لِمَِ سمحوا لنا بالذهاب بحق الجحيم ؟
    No, our daddy wouldn't let us go to town. Open Subtitles كلا، ابي لن يسمح لنا بالذهاب للمدينة
    I demand you return everything you've taken from us and allow us to go home. Open Subtitles اطالبك بإرجاع كل شيء اخذ منا والسماح لنا بالذهاب الى الوطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus