"لنا نحن" - Traduction Arabe en Anglais

    • for us
        
    • of us
        
    • we the
        
    • us as
        
    • to us
        
    • ours
        
    • that we
        
    • us we
        
    • us in
        
    • we in
        
    And he will deny it. for us boys, it's all about F.B.B. Open Subtitles ،وهو سيرفض ذلك، بالنسبة لنا نحن الرجال كلّ شيء حول و.ث.م
    Someone like me who lives abroad understands well how difficult it is for us Chinese to survive here. Open Subtitles شخص مثلي يعيش في الخارج يفهم تماماً كم هو صعب بالنسبة لنا نحن الصينيين العيش هنا
    This works, the two of us, don't you think? Open Subtitles هذا مناسب لنا نحن الأثنين، الأ تعتقد ذلك؟
    We decided to build an all-purpose room for both of us. Open Subtitles لقد قررنا أن نبني غرفة متعددة الإستخدامات لنا نحن الإثنان
    In this time of national crisis, we the Somali people must set aside our differences and come together to confront our perils. UN وفي وقت الأزمة الوطنية هذا، ينبغي لنا نحن الصوماليين وضع خلافاتنا جانبا والاتحاد لمواجهة المخاطر التي تهددنا.
    It is difficult for us because of the resort. Open Subtitles الامور صعبه لنا نحن بسبب وجود هذا المنتجع
    This session of the General Assembly is very memorable for us, the Palestinian people and our leadership; we will not forget it. UN إن دورة الجمعية العامة هذه دورة لا تنسى بالنسبة لنا نحن الفلسطينيين، شعبا وقيادة.
    Since the early days of our independent and republican life, solidarity and human rights, in their fullness, have been a way of life for us Costa Ricans. UN ومنذ اﻷيام اﻷولى لاستقلالنا وقيام جمهوريتنا، كان التضامن وحقوق اﻹنسان، كأتم ما تكون، أسلوب حياة لنا نحن الكوستاريكيين.
    But for us, the people of the Caribbean and of Africa, 200 years is really not very long ago. UN ولكن 200 عام ليست في الواقع مدة طويلة جدا بالنسبة لنا نحن شعب الكاريبي وأفريقيا.
    Our fight against the scourge becomes more difficult for us as developing countries, with small economies that are often characterized by poverty and unemployment. UN معركتنا ضد هذه البلية تصبح أكثر صعوبة لنا نحن البلدان النامية، حيث أن اقتصاداتنا صغيرة وغالبا ما تتصف بالفقر والبطالة.
    But, for us Arabs, the issue is far more complex than that. UN لكن بالنسبة لنا نحن العرب الأمر أعقد من ذلك.
    At least for the 20 of us who tested negative for strep. Open Subtitles على أقل تقدير لنا نحن الـ20 الذين لم يكن لدينا بكتيريا
    We can get takeout, just for the two of us. Open Subtitles يمكننا الحصول على وجبة خارجية لنا نحن الإثنان فقط
    I've ordered a table at Gordon's, just the two of us. Open Subtitles قمت بحجز طاولة في مطعم غوردون فقط لنا نحن الإثنين.
    For those of us who live in the forests and whose livelihoods depend on the forests, this is a case of slow genocide. UN وهذا ما يعتبر بالنسبة لنا نحن سكان هذه الغابات بمثابة جريمة إبادة بطيئة.
    For those of us who live at sea level, the picture is particularly bleak. UN وبالنسبة لنا نحن الذين نعيش على مستوى سطح البحر، أصبحت الصورة قاتمة بشكل خاص.
    In his intervention in the general debate just a few weeks ago, the Danish Minister for Foreign Affairs stressed that we, the Member States, must take the lead in reforming and strengthening the Organization. UN وفي بيانه في المناقشة العامة قبل مجرد أسابيع قليلة، شدد وزير خارجية الدانمرك على أنه لا بد لنا نحن الدول الأعضاء من أن نحتل موقع الصدارة في إصلاح المنظمة وتعزيزها.
    Listen to us poor...and God will hear your prayers Open Subtitles استمع لنا نحن الفقراء والله سوف يسمع صلاتك
    Those explosives are not ours. We're police. We don't intend to rob yu. Open Subtitles هذه المتفجرات ليست لنا نحن مِن الشرطة، ولا ننوي سرقتكم
    Now that the Peacebuilding Commission has been established for seven months, it is appropriate that we in its joint parent bodies take stock. UN الآن بعد سبعة شهور من إنشاء لجنة بناء السلام، من المناسب لنا نحن أعضاء الهيئات المشتركة التي أنجبتها أن نجري تقييما.
    Where's the part where you tell us we're going to Hell and I say have you seen the size of the bugs outside? Open Subtitles أين هو الجزء حيث كنت أقول لنا نحن ذاهبون الى الجحيم وأنا أقول هل رأيت حجم الخلل الخارج؟
    for us in FRIENDS, the business planning decision can be made in one day. Open Subtitles بالنسب لنا نحن فرندز نتخذ قرار تخطيط العمل فى يوم واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus