"لنظام تسوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • adjustment system
        
    The only solution, in his view, was a major overhaul of the post adjustment system starting from basic principles. UN وأعرب عن رأيه بأن الحل الوحيد هو إصلاح شامل لنظام تسوية مقر العمل يبدأ من المبادئ اﻷساسية.
    Costs of the 1992 modification to the pension adjustment system as applicable to the Professional and higher categories Period assessed UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها
    The pension liability includes a loading for the assumed estimated cost of the two-track pension adjustment system. UN وتشمل خصوم التقاعد مبلغا إضافيا محملا لتغطية التكلفة التقديرية المفترضة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين.
    The pension liability includes a loading for the assumed estimated cost of the two-track pension adjustment system. UN وتشمل خصوم التقاعد مبلغا إضافيا محملا لتغطية التكلفة التقديرية المفترضة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين.
    Costs of the 1992 modification of the pension adjustment system as applicable to the Professional category and above Period assessed UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها
    Table 7 Costs of the 1992 modification of the Pension adjustment system as applicable to the Professional and higher categories UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها
    The following table indicates the evolution of the costs, by assessment period, of the 1992 modification of the pension adjustment system, as applicable to the Professional and higher categories. UN ويبين الجدول الوارد أدناه تطور هذه التكاليف الناشئة عن تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على الفئة الفنية وما فوقها، موزعة حسب فترة التقييم:
    Costs of the 1992 modification to the pension adjustment system as applicable to the Professional and higher categories Period assessed UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها
    (vii) Work with other sections of the Fund regarding the monitoring of the two-track feature of the pension adjustment system; UN ' 7` العمل مع الأقسام الأخرى للصندوق بشأن المسائل المتعلقة برصد خاصية النهج ذي المسارين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    The Board had also decided that no changes to the rate of contribution or the cap provision of the two-track feature of the pension adjustment system were necessary at the current time. UN وقرر المجلس أيضا عدم وجود ضرورة في الوقت الراهن لإجراء أية تغييرات على معدل الاشتراكات أو الحكم الخاص بالحد الأقصى من خاصية النهج ذي المسارين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    It had, however, the very distinct advantage of being within the framework of the existing methodology; as such, it would not depart from the fundamental purpose of the post adjustment system. UN ولكنه يتسم بميزة واضحة وهي أنه لا يزال في إطار المنهجية الحالية، وبذلك لن يخرج عن الغرض اﻷساسي لنظام تسوية مقر العمل.
    The time might have come for a major overhaul of the post adjustment system starting from basic principles. UN وقال إنه ربما حان الوقت ﻹجراء إصلاح رئيسي لنظام تسوية المقر ابتداء من المبادئ اﻷساسية.
    The post adjustment system should operate exclusively to compensate for price differentials between duty stations. UN وينبغي لنظام تسوية مقر العمل أن يعمل حصرا للتعويض عن فروق اﻷسعار بين مراكز العمل.
    B. Monitoring of the costs of the longer-term modification of the pension adjustment system UN باء - رصد تكاليف التعديل اﻷطول أجلا لنظام تسوية المعاش التقاعدي الـذي بــدأ
    B. Monitoring of the costs of the longer-term modification of the pension adjustment system which entered into effect on 1 April 1992 UN باء - رصد تكاليف التعديل اﻷطول أجلا لنظام تسوية المعاش التقاعدي الذي بدأ سريانه في ١ نيسان/ أبريل ١٩٩٢
    However, it recommended that operational rules governing the post adjustment system be modified to ensure the predictability, transparency and sustainability of salary adjustments over time. UN ومع ذلك، أوصت اللجنة بتغيير القواعد التنفيذية الحاكمة لنظام تسوية مقر العمل على النحو الذي يكفل إمكانية التنبؤ بتسويات المرتبات وشفافيتها واستدامتها بمرور الوقت.
    The Board had requested the Chief Executive Officer to develop possible economic and administrative parameters and updated language for the pension adjustment system to assist in the administration of paragraph 26. UN وقال إن المجلس قد طلب إلى الرئيس التنفيذي وضع معاييرَ اقتصادية وإدارية مناسبة وصيغةٍ محدّثة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية من أجل المساعدة على تطبيق الفقرة 26.
    Furthermore, no change to the contribution rate or the cap provision of the two-track feature of the pension adjustment system was necessary at present. UN وأشار علاوة على ذلك إلى عدم ضرورة إدخال أي تغيير في الوقت الراهن على معدل الاشتراكات أو الحكم المتعلق بالحد الأقصى من خاصية النهج ذي المسارين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    Monitoring of actuarial costs of modifications of the two-track feature of the pension adjustment system UN دال - رصد التكاليف الاكتوارية لتعديلات خاصية النهج ذي الشقين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية
    It was recognized, however, that the solution would not be so simple when trying to incorporate such a change into the existing and intricate provisions of the pension adjustment system. UN لكن تم الإقرار بأن الحل لن يكون بهذه السهولة عند محاولة إدخال مثل هذا التغيير على الأحكام القائمة والمعقدة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus