"لنيكاراغوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nicaragua
        
    • Nicaraguan
        
    • of Swaziland
        
    • of Solomon Islands
        
    Finds that Nicaragua has the right to impose timetables for navigation on vessels navigating on the San Juan river; UN تقرر أن لنيكاراغوا الحق في فرض جداول زمنية للملاحة على السفن التي تسير في نهر سان خوان؛
    Nicaragua has already initiated an information exchange project with Chile that focuses on forest incentives and extensions. UN وسبق لنيكاراغوا أن بدأت مشروعاً لتبادل المعلومات مع شيلي يركز على الحوافز والتمديدات المتعلقة بالغابات.
    of Nicaragua and Solomon Islands to the United Nations UN الممثلين الدائمين لنيكاراغوا وجزر سليمان لدى اﻷمم المتحدة
    This is undoubtedly one of Nicaragua's primary contributions to the system for the protection and promotion of human rights. UN وهذه المساهمة هي دون شك إحدى المساهمات الرئيسية لنيكاراغوا في نظام تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Finds that Nicaragua has the right to require Costa Rican vessels fitted with masts or turrets to display the Nicaraguan flag; UN تقرر أن لنيكاراغوا الحق في أن تطلب من سفن كوستاريكا المزودة بصواري أو أبراج أن ترفع علم نيكاراغوا؛
    Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations Annex UN الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    Nicaragua may respond to any statement made from this rostrum at the end of the debate, pursuant to the rules of procedure. UN يمكن لنيكاراغوا أن ترد على أي بيان يدلَى به من هذه المنصة في ختام المناقشة، عملاً بالنظام الداخلي.
    The first consultation, to be conducted in 2010, will focus on the elaboration of a United Nations development assistance framework for Nicaragua. UN وأما عملية التشاور الأولى المقرر إجراؤها في عام 2010 فسوف تركز على وضع إطار عمل للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لنيكاراغوا.
    Finds that Nicaragua has the right to require persons travelling on the San Juan river to carry a passport or an identity document; UN تقرر أن لنيكاراغوا الحق في أن تطلب من الأشخاص المسافرين على نهر سان خوان أن يحملوا معهم جواز سفر أو بطاقة هوية؛
    Letter dated 9 November 2009 from the Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    The greatest concentration of mines was planted along the northern and southern frontiers of Nicaragua. UN `2` وكانت أكبر كثافة من الألغام تشاهد على طول خط الحدود الشمالية والجنوبية لنيكاراغوا.
    Mr. E. Fonseca, Director General, Chamber of Commerce of Nicaragua UN السيد إ. فونسيكا، مدير عام، الغرفة التجارية لنيكاراغوا
    With reference to the ban on anti-personnel landmines, Nicaragua is a regional leader in integral action against mines. UN وفي مجال حظر الألغام المضادة للأفراد، نكتفي بذكر الدور القيادي الإقليمي لنيكاراغوا في العمل الشامل لمكافحة الألغام.
    Letter dated 28 October 2010 from the Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations UN الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 16 November 2010 from the Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    Fourth and fifth periodic reports of Nicaragua UN التقريران الدوريان الرابع والخامس لنيكاراغوا
    Another delegation noted that the Nicaragua country note did not give priority to disabled children. UN ولاحظ وفد آخر أن المذكرة القطرية لنيكاراغوا لا تعطي أولوية للأطفال المعاقين.
    Another delegation encouraged UNICEF to include a section in the Nicaragua country programme outlining partnerships with other donors. UN وشجع وفد آخر اليونيسيف على تضمين البرنامج القطري لنيكاراغوا جزءا يتناول الشراكات القائمة مع الجهات المانحة الأخرى.
    Article 40 of the Nicaraguan Constitution expressly prohibits trafficking in all its forms. UN تحظر المادة ٤٠ من الدستور السياسي لنيكاراغوا صراحةً الاتجار بجميع أشكاله.
    Permanent Mission of the Kingdom of Swaziland to the United Nations UN للبعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Mission of Solomon Islands to the United Nations UN البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus