"لن أخبرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm not telling you
        
    • I'm not gonna tell you
        
    • I won't tell you
        
    • I'm not going to tell you
        
    • wouldn't tell you
        
    • I ain't telling you
        
    • I will not tell you
        
    • I'll never tell you
        
    I'm not telling you shit. Better not open your mouth to Ma either. Open Subtitles لن أخبرك بشيء، وحريّ بك ألا تتفوّهي بكلمة لأمي أيضاً
    I think I made myself clear. I'm not telling you anything until I see my son. Open Subtitles أظنني أوضحت كلامي لن أخبرك بشيء حتى أرى ابني
    No, I'm saying that I'm not gonna tell you anything else until you promise to help me out of here. Open Subtitles لا ، لقد قلت بأني لن أخبرك بأي شيء آخر حتى تعدني بأنكَ ستساعدني على الخروج من هنا
    So, I'm not gonna tell you what they are, so make sure you wear your reading glasses to bed tonight. Open Subtitles لن أخبرك ما المكتوب عليها لذا ارتدِ نظارات القراءة في المساء
    I won't tell you what your coffee says about you. Open Subtitles لن أخبرك الحقيقة بشأن قهوتك و ما قالته عنك
    I'm not going to tell you I'll get the money, all right? Because I don't know if I can, and I wouldn't insult you. Open Subtitles لن أخبرك بأنني سوف أحضر النقود لا أريد أن أقول بأنني استطيع إحضاره لك
    I promised Mommy I wouldn't tell you what I saw in the tunnel. Open Subtitles وعدتُ أمي بأني لن أخبرك بما رأيته في النفق
    You might as well just torture away hunny,'cause I ain't telling'you squat. Open Subtitles يمكنك البدأ في التعذيب لأني لن أخبرك بشيء
    I'm not telling you until you admit that this can happen to anybody. Open Subtitles أنا لن أخبرك قبل أن تقر أن هذا يمكن أن يحدث لأي أحد
    I know everything they know about you and your operation, and you're gonna want to hear it, but I'm not telling you anything until you bring me in. Open Subtitles أعلم بكل ما يعرفونه حولك وحول عملياتك و تريد معرفة ذلك و لن أخبرك بأي شيء حتى تعيدني
    I'm not telling you in case she comes back. Open Subtitles لن أخبرك أين كنت بحالة أنها رجعت الى هنا
    Okay, fine, but not on camera. I'm not telling you on camera. Open Subtitles حسنا ، لا بأس ، لكن ليس أمام الكاميرا لن أخبرك شيئا أمام الكاميرا
    I'm not gonna tell you the operational details of what we can do going forward or where... Open Subtitles لن أخبرك بتفاصيل العملية بما يمكننا فعله لاحقاً أو أين؟
    Now, I personally think that would be a mistake, but I'm not gonna tell you how to live your life. Open Subtitles أنا شخصيا أعتقد بأن ذلك سيكون خطأ.. لكنني لن أخبرك كيف تعيش حياتك.
    So, let's jump ahead... and I'm not gonna tell you how many years... to last week. Open Subtitles لذا، دعنا نقفز إلى الأمام لن أخبرك بعدد السنوات التي مرت حتى الأسبوع الماضي
    Well, obviously, I'm not gonna tell you how to make gold. Open Subtitles حسنا , من الواضح أنا لن أخبرك ِ كيف تصنعين الذهب
    It isn't good manners to tell your guest what you're serving, so I won't tell you what she said we could have to drink. Open Subtitles إنه ليس من حسن الخلق أن تخبري ضيفتك عم ستقدمينه, لذلك لن أخبرك عم قالت أنه بإمكاننا ن نحصل عليه من شراب
    I won't tell you how to slit a cow's throat, you don't tell me how to police this town. Open Subtitles أنا لن أخبرك كيف تذبح بقرة وأنت لا تخبرني كيف أحافظ على أمن هذه البلدة
    I won't tell you who's the mastermind behind your parents' murder Open Subtitles لن أخبرك من هو العقل المدبّر وراء قتل والديك.
    I'm not going to tell you about it until you say you're in and once you say it, there's no way out. Open Subtitles لن أخبرك بشيء عنه حتى تخبرني بانضمامك وفي حال انضمامك فلا يوجد أي تراجع
    - Now, you know I'm not going to tell you that. Open Subtitles أنت تعلمُ جيدًا أنني لن أخبرك بذلك,الآن. حسنًا.
    Now, I wouldn't tell you to break a deal unless I thought there was a better offer out there for you. Open Subtitles لن أخبرك أن تلغي صفقة ما لم يوجد عرض أفضل.
    - You tell me. - I ain't telling you shit, - you I.A. Piece of crap. Open Subtitles لن أخبرك شيئاً يا عميل وزارة الداخلية
    No, I will not tell you his shoe size. Open Subtitles أعني أنها مهووسة فعلا لا,لن أخبرك بقياس حذائه
    I'll never tell you where she is! Never! Never! Open Subtitles أنا سوف لن أخبرك أبدا بماكنها أبداً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus