"لن أدع هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I won't let that
        
    • I won't let it
        
    • I'm not gonna let this
        
    • I'm not gonna let that
        
    • I will not let this
        
    • I won't let this
        
    • I can't let this
        
    • I can't let that
        
    • I'm not letting this
        
    • not going to let this
        
    • I'm not gonna let it
        
    • I would never let that
        
    • wouldn't let this
        
    • will not have this
        
    • wouldn't let that
        
    You two have a connection. I won't let that go unnoticed. Open Subtitles أنتما الأثنان بينكما تواصل جيد, لن أدع هذا يمر دون ملاحظة
    I won't let that happen. Well, I'm glad you're so confident. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث - سعيدة لأنّك واثق هكذا -
    I won't let it happen again, especially since this is my last pregnancy. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث ثانيه خصوصًا أن هذا حملي الأخير
    I'm not gonna let this guy back in the world if I have anything to say about it. Open Subtitles أنا لن أدع هذا الرجل يرجع للعالم لو كان لدي يد في الأمر
    I'm not gonna let that happen, and I don't need anyone looking over my shoulder. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث ولست بحاجة لأحد ليهتمّ بي
    I will not let this place sink into chaos. Open Subtitles أنا لن أدع هذا المكان يغرق في حالة من الفوضى.
    -And I won't let that happen again. Open Subtitles و لن أدع هذا يحدث مرة أخرى - أنظري لانا أنا معجب بك -
    But I won't let that sort of thing happen to Sadie. Open Subtitles ولكن لن أدع هذا النوع شيء يحدث ل سادي.
    I won't let that happen. Open Subtitles لن أدع هذا أن يحدث.
    He'll get over it,but I've never gotten over losing you, and I won't let it happen again! Open Subtitles سينسى الأمر لكن لم أتغلب أبداً على خسارتك و لن أدع هذا يحدث ثانيةً
    I won't let it. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث
    - You know what, I'm not gonna let this bother me. Open Subtitles هل تعلم، لن أدع هذا يزعجني ربما تملكين
    I'm not gonna let this investigation kill you, either. Open Subtitles و لن أدع هذا التحقيق يقتلك أيضاً
    I'm not gonna let that happen. Open Subtitles سيأتي ويخطفها والرجل الآخر سيطلق النار على الحارس لن أدع هذا يحدث.
    I will not let this building take possession of you too Open Subtitles لن أدع هذا المكان يتسبب بموتك كما فعل بأمك.
    I won't let this son of a bitch erase the last few years of my life. Open Subtitles لن أدع هذا الحقير يمحو آخر بضعة سنوات من حياتى
    I can't let this happen. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث
    I can't let that happen. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث
    I'm not letting this guy get away with it again. Open Subtitles لن أدع هذا الرجل ينجو بفعلته مجددا
    I'm not going to let this be the house of pain while you're living it up at the MTV Beach House. Open Subtitles .. لن أدع هذا يكون منزل الآلام .بينما أنت تعيش برفاهية ..
    I let you drag me down five years ago, but I'm not gonna let it happen again. Open Subtitles سمحت لك بسحبي باستمرار منذ خمس سنوات، ولكن أنا لن أدع هذا يحدث مرة أخرى.
    Don't you know I would never let that happen? Open Subtitles ألا تعلم أنني لن أدع هذا يحدث أبدا؟
    I promised your mother I wouldn't let this job. Open Subtitles لقد وعدت أمك اني لن أدع هذا العمل
    I will not have this meeting become a free-for-all. Open Subtitles أنا لن أدع هذا الأجتماع للقيل والقال
    Well, I wouldn't let that get bandied about. The old man wouldn't like it. Open Subtitles حسناً ، إننى لن أدع هذا ينتشر إن الرجل العجوز لن يرغب فى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus