"لن أكذب عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm not gonna lie to you
        
    • I won't lie to you
        
    • not going to lie to you
        
    • I wouldn't lie to you
        
    • will never lie to you
        
    • would never lie to you
        
    I'm not gonna lie to you. Open Subtitles لن أكذب عليك , إنها مثل تبرئة مريم الطاهرة
    I'm not gonna lie to you and pretend I approve, but... you're a grown man, and I respect your decision. Open Subtitles لن أكذب عليك وأتظاهر بأنّني موافقة ولكن لقد أصبحت رجلاً، وأنا أحترم قرارك
    I won't lie to you, I'm pretty skint at the moment. Open Subtitles لن أكذب عليك, أمر بضائقة مالية بالوقت الراهن.
    Sure, there's growing evidence to support a genetic link with alcoholism, I won't lie to you. Open Subtitles بالتأكيد , هناك ابحاث صاعدة تثبت بأن الأمر قد يكون وراثي في شرب الكحول , لن أكذب عليك
    It started off that way, but I'm not going to lie to you. Open Subtitles . لقد بدأ ذلك بشكل غريب ، لكنني لن أكذب عليك
    You're the strongest witch i've ever heard of, but I wouldn't lie to you to get what I want. Open Subtitles أنتِ أقوى ساحرى سمعت بها قطّ، لكنّي لن أكذب عليك لأنال مرادي.
    I'm not gonna lie to you. I don't think I can be objective anymore. Open Subtitles لن أكذب عليك لا أعتقد أنه بإمكاني أن أكون موضوعية بعد الآن
    Look, I'm not gonna lie to you. I'm freaked out, okay? Open Subtitles أصغي، أنا لن أكذب عليك أنا أرتعب خوفًا، اتفقنا؟
    I'm not gonna lie to you, though. The handover won't be easy. Open Subtitles مع ذلك، أنا لن أكذب عليك لن يكون التسليم سهلا
    All financial firms are more or less the same. I'm not gonna lie to you. Open Subtitles كل الشركات المالية تقريبا بنفس الشكل , لن أكذب عليك
    Well, I'm not gonna lie to you, Rich. This place really bums me out. Open Subtitles حسناً، انا لن أكذب عليك يا ريتشي هذا المكان يفقدني صوابي
    I'm not gonna lie to you. It ain't gonna tickle. Open Subtitles أنا لا لن أكذب عليك إنها لن تكون دغدغة
    I won't lie to you about that, but this is what's happened. Open Subtitles لن أكذب عليك بشأن هذا ولكن هذا هو ما حدث
    Well, I won't lie to you, he died drunk, squeezed between a boat and a lock. Open Subtitles حسنا ، أنا لن أكذب عليك لقد مات سكرانا لقد تم عصره بين قارب و مرفأ
    I need you. But I won't lie to you. Open Subtitles أنا بحاجة لك , ولكن لن أكذب عليك
    I don't want to frighten you, but I won't lie to you either. Open Subtitles أنا لا أريد إرعابك ولكني لن أكذب عليك أيضاً
    I won't lie to you - ...you don't look so great... Open Subtitles . أنا لن أكذب عليك . أنت لا تبدو بحالة جيدة
    I'm not going to lie to you. Those are all superior machines. Open Subtitles لن أكذب عليك ، هذه إلكترونيات عالية الجودة
    I'm not going to lie to you. Open Subtitles لن أكذب عليك لوكانتالجراحةناجحة,
    No one else could do it but you. I wouldn't lie. I wouldn't lie to you, Rupe. Open Subtitles لا أحد يمكنه عمل هذا سواك لن أكذب عليك يا روب
    No more secrets. I will never lie to you again. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار لن أكذب عليك مرّة أخرى
    I would never lie to you with my lucky toes on the line. Open Subtitles أرجوك , أنا لن أكذب عليك مع أصابعي الجالبة للحظ على الحافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus