"لن تعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • You wouldn't know
        
    • You won't know
        
    • You never know
        
    • You'll never know
        
    • will never know
        
    • not gonna know
        
    • She won't know
        
    • will not know
        
    • 'd never know
        
    • You don't know
        
    • would never know
        
    • wouldn't you know
        
    • not going to know
        
    • will be known
        
    • would not know
        
    Look,the fun part about being on a team is being part of theeaeam, and You wouldn't know that because you were never on one. Open Subtitles انظر، المتعة في أن تكون في الفريق أن تكون جزء من الفريق وأنت لن تعرف ذلك لأنك لم تكن في فريق أبداً
    You won't know what you're doing here or why you're working against the Monks. Open Subtitles أنت لن تعرف ماذا تفعل هنا أو لماذا تعمل ضد الرهبان.
    You never know when it's gonna come in handy. Open Subtitles لن تعرف متى سيكون ذلك المبلغ مفيداً لكَ.
    Just wanted to say You'll never know how truly sorry I am. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أنك لن تعرف كيف حقا آسف أنا.
    I mean, Lester's family will never know what happened to him. Open Subtitles أعني أن عائلة ليستر لن تعرف أبدا ما حل به
    Looks like she was strangled, but the ME's not gonna know cause of death till she gets her on the table. Open Subtitles ولكن لن تعرف الطبيبة الشرعية سبب الوفاة إلى أن تضعها على الطاولة
    Sure, She won't know where I went or if I'm ever coming back. Open Subtitles بالتأكيد، وقالت انها لن تعرف أين ذهبت أو إذا كنت أعود من أي وقت مضى.
    By the time that girl is grown, she will not know if her place is in the kitchen or in the parlour! Open Subtitles عندما تكبر هذه الفتاة لن تعرف إذا كان مكانها في المطبخ أو الردهة
    Look,the fun part about being on a team is being part of theeaeam, and You wouldn't know that because you were never on one. Open Subtitles انظر، المتعة في أن تكون في الفريق أن تكون جزء من الفريق وأنت لن تعرف ذلك لأنك لم تكن في فريق أبداً
    They're wonderful. Never been better. You wouldn't know what you were drinking. Open Subtitles انه رائع, لايوجد افضل من هذا انت لن تعرف ماذا تشرب
    You wouldn't know quality if you fell off a frigate and drowned in it! Ladies, my goodness look at us. Open Subtitles لن تعرف مدى جودة الشئ , لو تراجعت عن السفينة او غرقت فيها سيداتي , إلهي ينظر إلينا
    Hey, can I meet them? Okay, okay, you won't hear a peep out of me. You won't know I'm there. Open Subtitles حسناً، حسناً لن تسمع لي صوت لن تعرف أنني هناك حتى
    You won't know the meaning of sensations or be able to coordinate between your visual and tactile systems, and that would be a good outcome. Open Subtitles لن تعرف معنى الاحساس أو ان تكون قادراً على التفريق بين الأشياء البصرية واللمسية
    You never know when someone's in a bad mood and might bring a bomb in his shoes. Open Subtitles لن تعرف متى يكون شخص ما في مزاج سئ و ربما يجلب قنبلة في حذائه
    You never know what kind of vessels are involved. Open Subtitles أنت لن تعرف مقدار الأوردة المتورطة في ذلك
    But You'll never know, my friend, because you bolted before the universe could give you the answer. Open Subtitles لكنك لن تعرف أبدًا يا صديقي لأنك فررت هاربًا قبل أن يعطيك الكون الإجابة
    You'll never know how sorry I am, and I'm sure you'll never forgive him or me. Open Subtitles و لن تعرف ما مدى أسفي و أعرف أنك لن تسامحه أو تسامحني
    Without anger or resentment and his wife will never know. Open Subtitles بدون غضب أو استياء وزوجته لن تعرف أبدا ً
    That lady's not gonna know what hit her. You're gonna need a hydraulic crowbar to pry her off. Yes. Open Subtitles السيدة الفقيرة لن تعرف ما الذى اصايها نعم
    'Don't worry, She won't know it's me, I have, like''seven fake accounts.' Open Subtitles لا تقلقي , لن تعرف إنه أنا لدي حوالي سبعة حسابات وهمية
    When I touch you for the first time, you will feel the warmth, but you will not know where. Open Subtitles عندما ألمسك للمرة الأولى ستشعر بالدفء و لكنك لن تعرف أين
    Sewer rat may taste like pumpkin pie, but I'd never know'cause I wouldn't eat the filthy motherfuckers. Open Subtitles فأر البلاعات قد يكون طعمه كفطيرة القرع .. ولكنك لن تعرف ولذا لا اكل الحيوانات القذرة
    You don't know it. You answer On The Waterfront. Open Subtitles لن تعرف الإجابة، وستجيب بـ بفلم الواجهة البحرية
    Chicago would never know the full salon experience of Tints... by Vince. Open Subtitles شيكاغو لن تعرف أبداَ التجربة الكاملة للون الشعر بواسطة فينس
    Lena, "wouldn't you know it, they were doing track work on the rock island line..." Open Subtitles لن تعرف ذلك لقد كانوا يقومون بأعمال على الطريق ..في طريق جزيرة روك
    When I get ahold of your kid, you're not going to know what hit you. Open Subtitles عندما أحصل على أهولد ابنك، أنت لن تعرف ما ضرب لك.
    While the full requirements of the Commission will be known only after its budget has been prepared, the funds currently available would sustain the Commission's activities only for a limited initial period. UN وفي حين أن الاحتياجات الكاملة للجنة لن تعرف إلا بعد أن يتم إعداد ميزانيتها، فإن الأموال المتاحة حالياً لن تكفي لاستمرار أنشطة اللجنة إلا لفترة زمنية أولية محدودة.
    They could kill you any minute and you would not know why. Open Subtitles يمكنه أن يقتلك فى أيّ دقيقة وأنت لن تعرف لماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus