"لن يعرف أحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • No one will know
        
    • one will ever know
        
    • No one would know
        
    • Nobody will know
        
    • No one can know
        
    • nobody knows
        
    • Nobody's gonna know
        
    No one will know until the villagers report the fireworks. Open Subtitles لن يعرف أحد حتى يبلغ القروين عن الألعاب النارية
    Promise me No one will know that this came from me. Open Subtitles اوعديني أنه لن يعرف أحد أنك علمتِ ذلك مني.
    This is what we gonna do-- we're gonna dump the bodies, wipe down the trunk, and no one will ever know. Open Subtitles إليك ما سنفعله سنرمي الجثث سنمسح الصندوق و لن يعرف أحد
    And once you've healed, no one will ever know you had the surgery. Open Subtitles وحينماتشفين, لن يعرف أحد أنكِ خضعتِ لجراحة
    No one would know, and death is more permanent than getting fired. Open Subtitles لن يعرف أحد. و الموت الدائم أكثر من الفصل.
    Nobody will know if we keep this secret well Open Subtitles لن يعرف أحد بذلك إذا أخفينا هذا السر جيداً
    Whether they succeed or fail, No one can know I've launched such a personal campaign. Open Subtitles سواء نجحوا أم فشلوا, لن يعرف أحد بأني قد شاركت في هكذا حمله.
    Please. You can just let me go. No one will know. Open Subtitles أرجوكما، يمكنكما أن تتركاني أذهب، لن يعرف أحد.
    Now, if you help us identify the perpetrators, you have our word No one will know the information came from you. Open Subtitles إذا ساعدتنا في التعرف على الجناة فلك وعدنا لن يعرف أحد من أن المعلومات قد جاءت منك
    If you don't know what you're selling, No one will know how to buy it. Open Subtitles إن لم تعرفي ماذا تبيعين لن يعرف أحد كيفية شرائه
    I'll be gone before sunrise. No one will know. Open Subtitles و سوف أُغادر قبل بزوغ الشمس و لن يعرف أحد
    Plead guilty and settle it privately, then No one will know, and you'll get out of this place tomorrow or the day after. Open Subtitles الاعتراف بالتهمة وتسوية الأمر وديا، لن يعرف أحد بذلك، وستخرج من هنا غداً أو بعد غد
    At first, No one will know why the victims are being killed. Open Subtitles في باديء الأمر لن يعرف أحد من الضحايا المقتولين
    When an expression like that, no one will ever know what you're really thinking. Open Subtitles بوجه مماثل لهذا لن يعرف أحد بما تفكرين حقيقة
    That's like asking the square root of a million. No one will ever know. Open Subtitles هذا كسؤال ما الجذر التربيعي للمليون لن يعرف أحد الإجابة عنه
    We'll be back by morning, no one will ever know! You're joking, right? Open Subtitles ونعود بحلول الصباح، لن يعرف أحد أبدا أنت تمزح، صحيح؟
    He can be here in 20 minutes. No one would know. Open Subtitles يمكنه الحضور في غضون 20 دقيقة لن يعرف أحد
    You could poison him. No one would know how he died. Open Subtitles بإمكانك وضع السمّ له لن يعرف أحد كيف مات
    They clear out the town and grab you. No one would know. Open Subtitles إذا أخرجوا المدينة لإمساكك لن يعرف أحد
    I'll make up some story. Nobody will know about this except us. Open Subtitles سأختلق بعض القصص لن يعرف أحد بشأن ذلك سوانا
    Obviously, No one can know what you're doing, helping us in this way. Open Subtitles واضح ، لن يعرف أحد ما تفعلينه ، ومساعدتك لنا بهذه الطريقة
    But nobody knows who shot at you. Open Subtitles ولكن لن يعرف أحد من أطلقّ عليكَ.
    Nobody's gonna know anything. Open Subtitles لن يعرف أحد أي شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus