"لن يقوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • not gonna
        
    • He won't
        
    • He's not going to
        
    • won't do
        
    • doesn't
        
    • 's gonna
        
    • would never
        
    • will not
        
    • would not
        
    • He wouldn't
        
    • isn't gonna
        
    • wouldn't do
        
    • will no
        
    • won't make
        
    He's not gonna kill two people on their own door step. Open Subtitles انه لن يقوم بقتِل اثنان من الاشخاص على عتبة منزلهمِ
    Sure, but if they're all as paranoid as you say they are, he's not gonna just help two police consultants. Open Subtitles بالطبع ، ولكن ان كان الجميع مرعوبين كما تقول عنهم هو لن يقوم بمساعدة اثنين من مستشاري الشرطة
    Unless you attack him, He won't disrupt your dream. Open Subtitles إلا إذا قُمتَ بمُهاجمته، لن يقوم بشَوّشرة حلمك.
    How do I know He's not going to kill them all after I fire? Open Subtitles كيف أعلم بأنه لن يقوم بقتلهم جميعًا بعد أن أقوم بإطلاق النار
    This one won't. That's his woman, but He won't do it. Open Subtitles هذا الرجل لن ينزل إنها امرأته لكنه لن يقوم بذلك
    He doesn't hurt the dog. I've already seen this part. Open Subtitles لن يقوم بإيذاء الكلب لقد شاهدت هذا الجزء مُسبقاً
    Sex is not gonna fix this right now. Are you insane? Open Subtitles الجنس لن يقوم بإصلاح هذا الآن هل أنت مجنون ؟
    It's not gonna let you just walk out of here. Open Subtitles انه لن يقوم لك بالسماح بالتجوال خارجاً من هنا
    No, the FBI is not gonna pay for your combat training. Open Subtitles لا، مكتب التحقيقات الفدرالي لن يقوم بدفع ثمن تدريبكَ للقتال.
    Even if my dad sees this video, wherever he is, he is not gonna pay a ransom to save me. Open Subtitles فحتى لو تمكن أبي من رؤية الفيديو ، أى كان يتواجد لن يقوم بدفع الفدية لإنقاذي
    How do you know He won't go out and kill again? Open Subtitles كيف تعرفون أنه لن يقوم بالقتل مجددا عندما يخرج ؟
    Although I know He won't because...the last time we saw each other we didn't end up in good terms Open Subtitles مع انني اعلم انه لن يقوم بذلك لاننا في اخر مره رايته فيها لم يكن اللقاء جيدا
    He's not going to change anything... but he's going to be angry if I don't know what it is. Open Subtitles لن يقوم بتغيير أي شيء، لكنه سيغضب إن لم أعلم ما المكتوب.
    So you hired yourself an armed man, He's not going to draw. Open Subtitles إذن، قمت بتعيين رجل مسلّح لن يقوم بسحب سلاحه
    There is no need to talk. My cousin won't do it. Open Subtitles ،لا حاجة بنا إلى الكلام .قريبي لن يقوم بذلك فقط
    (Quinn) Wade, go with him, make sure he doesn't do anything stupid. Open Subtitles يا وايد.إذهبي معه تأكدي من أنه لن يقوم بأي شئ أحمق
    Tell me this isn't just you killing time until you find out if your cancer's gonna kill it for you? Open Subtitles اخبرني أن هذه ليست طريقتك في إمضاء الوقت حتى تكتشف ان سرطانك لن يقوم بقتل وقتك عوضا عنك
    Your great-granddaddy Wyatt would never have aligned with a revenant. Open Subtitles جدك العظيم وايات لن يقوم ابدا بالتحالف مع عائد
    This will not blast us to the other side, so, please. Open Subtitles هذا لن يقوم بتفجيرنا الى الجانب الأخر اذا من فضلك
    However, his delegation would not vote against the draft resolution. UN ومع هذا، فإن وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية لن يقوم بالتصويت ضد مشروع القرار.
    While my father was doing things He wouldn't do while we were around, we were doing things we wouldn't do while he was around. Open Subtitles بينما كان أبي منهمكاً في القيام بتصرفات لن يقوم بها بوجودنا نحن أيضاً كنا نقوم بتصرفات لم نكن لنفعلها لو كان معنا
    - Sergeant, please tell me this malfunctioning copier isn't gonna sink our precinct. Open Subtitles أيها الرقيب رجاءً أخبرني بأن عطل الطابعة لن يقوم بغلق مكتبنا
    My office will no longer be pursuing charges against Jake Gregorian. Open Subtitles مكتب الإدعاء لن يقوم بإصدار تُهم إدانة "ضد "جيك غريغوريان
    I'm sure He won't make such a mistake. Open Subtitles لا أظن أنه لن يقوم بخطأ كهذا هذه الخطة الأكثر مناسبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus