"لن يكون هناك المزيد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • There will be no more
        
    • There'll be no more
        
    • there won't be any more
        
    • There's no more
        
    • There would be no more
        
    Now There will be no more trouble. The dogs won't even growl. Open Subtitles والآن لن يكون هناك المزيد من المشاكل الكلاب حتي لن تتزمر
    And when I have the power of Confession, There will be no more war, no more strife. Open Subtitles وعندما احصل على قوة المؤمنة، لن يكون هناك المزيد من الحروب, لا مزيد من النزاعات
    There will be no more wars thanks to your invention. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الحروب وذلك بفضل إختراعك
    There'll be no more setbacks, I promise you. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الانتكاسات، أعدك.
    You don't take this, there won't be any more chances. Open Subtitles إن لم تأخذها لن يكون هناك المزيد من الفرص
    There will be no more innocent blood on my hands. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من دماء الأبرياء على يدي
    Tomorrow There will be no more ale, no more games, no more fighting over women! Open Subtitles غداً لن يكون هناك المزيد من الجعة ولا مزيد من الألعاب ولا مزيد من القتال على النساء
    There will be no more getting on that train. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الحصول على هذا القطار.
    There will be no more disease, no more loss, no more pain. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الأمراض، لا مزيد من الخسائر، لا مزيد من الألم.
    Whoever has that phone, I'll get him myself, so There will be no more mistakes. Open Subtitles أياً من كان لديه هذا الهاتف سوف آتي به بنفسي إذاً ، لن يكون هناك المزيد من الأخطاء
    There will be no more kidnappings, no more negotiations, no more talking, period. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الإختفاطات ولا المُوافضات بِلا تحدث , خالِص
    And I am promising you, I'm swearing to you, There will be no more lies. Open Subtitles وانا اعد لكم، أنا الشتائم لك، لن يكون هناك المزيد من الأكاذيب.
    There will be no more GAPS TO FILL IN OUR UNDERSTANDING Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الفجوات لِتَملأ في إدراكنا
    And so, from now on, There will be no more praise... and I will no longer be complimenting any of you. Open Subtitles ومن الأن فصاعداً لن يكون هناك المزيد من الثناء ولن يكون هناك مديح لأي شخص منكم
    There will be no more sunrises. No minutes, hours or days. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من شروق الشمس لا دقائق، ساعات أو أيّام.
    Now, lastly, and most importantly, from now on, There will be no more rape at this prison. Open Subtitles من الآن فصاعداً، لن يكون هناك المزيد من الراب فى السجن.
    There would be no more stewards' enquiries, and There will be no more of this, Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من لجان تحقيق الحكام ولن يكون هناك المزيد من
    After this, There'll be no more pain, no more loss. Open Subtitles بعد ذلك، لن يكون هناك المزيد من الألم ولا المزيد من الخسارة
    There'll be no more watching me sleep! Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من مشاهدتى وانا نائم لن يكون هناك المزيد من
    there won't be any more "Fire" gang... after tomorrow Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من حرب العصابات بعد يوم غداً
    There's no more sneaking around, no more being hidden. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من التسلل, ولا مزيد من الاختباء
    You told us last year There would be no more incidents. Open Subtitles قلت لنا في العام الماضي هناك لن يكون هناك المزيد من الحوادث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus