Which got me thinking about what this guy can do. | Open Subtitles | مما دفعني للتفكير بما يمكن لهذا الشخص أن يفعله. |
All we need is an issue that matters to this guy. | Open Subtitles | حسنا، كل ما نحن بحاجته هي أشياء مهمة لهذا الشخص |
this person could assist and advise the local people and local community. | UN | ويمكن لهذا الشخص مساعدة السكان المحليين والمجتمع المحلي وتقديم المشورة لهم. |
The number of workers prospecting for diamonds for this person is estimated to be in excess of 3,000. | UN | ويقدّر عدد العمال الذين ينقِّبون عن الماس لهذا الشخص أكثر من 000 3 عامل. |
Any information that the delegation could provide on that person's current situation would be appreciated. | UN | وستكون اللجنة شاكرة للوفد لو أوضح لها الوضع الحالي لهذا الشخص. |
such a person would have a dramatic impact on how engineering assets are valued and inventoried. | UN | وسيكون لهذا الشخص تأثير كبير على طريقة تحديد قيمة الأصول الهندسية وإدراجها ضمن المخزون من المواد. |
This does not seem to mean that such person has the right to choose two or more nationalities. | UN | ولا يعني هذا فيما يبدو أن لهذا الشخص حق اختيار جنسيتين أو أكثر. |
Does anybody know where that guy got that box? | Open Subtitles | هل يعرف أحدكم أنى لهذا الشخص بهذا الصندوق؟ |
(ii) which he cannot show to be justifiable irrespective of the sex of the person to whom it is applies; and | UN | ' ٢` لا يمكن لهذا الشخص أن يبين أن لهذا المطلب أو الشرط ما يبرره بصرف النظر عن جنس الشخص الذي يطبق عليه؛ و |
I have to pay this guy for these Billy Idol tickets. | Open Subtitles | علي أن أدفع لهذا الشخص من أجل تذاكر بيلي آدول |
Oh, you so don't want this guy fixated on you. | Open Subtitles | إذن, أنت لا تريد لهذا الشخص أن يتملق عليك |
-Nah, I think the storm itself actually means something to this guy. | Open Subtitles | كلا أعتقد أن العاصفة في الواقع تعني شيئا ما لهذا الشخص |
Of course there's no follow-up because this guy doesn't exist. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكننا تعقّبه لأنه لا وجود لهذا الشخص |
Well, how is this guy supposed to know where Reggie lives? | Open Subtitles | كيف من المفترض لهذا الشخص أن يعلم أين يقيم ريجي؟ |
The Commission hopes that, after a second phase of analysis, the specific geographic and ethnic origin of this person can be determined. | UN | وتأمل اللجنة بالتمكن، بعد مرحلة ثانية من التحليل، من التعرف على الأصل الجغرافي والعرقي المحدد لهذا الشخص. |
In case the person is eligible for more than one pension, then this person can ask for the most advantageous pension. | UN | وفي الحالة التي يكون فيها الشخص مؤهلاً للحصول على أكثر من معاش واحد، يمكن لهذا الشخص أن يطلب المعاش الأكثر فائدة لـه. |
Usually, the swelling disappears and then the bone sticks together but then for this person the bones fuse first. | Open Subtitles | عادة ما يختفي التورم و ثم العظم يلتحم معاً و لكن بعد ذلك لهذا الشخص فتيل العظام أولاً |
Nevertheless, when serious grounds exist to believe that the person who seeks to be granted asylum has participated in terrorist activities, refugee status is denied to that person. | UN | بيد أنه في حال توفر دلائل موثوقة على أن الشخص الملتمس لحق اللجوء قد شارك في أنشطة إرهابية، فإن حق اللجوء لن يمنح لهذا الشخص. |
It should be noted that a person cannot be convicted on the basis of evidence to which that person does not have full access. | UN | وجدير بالذكر أنه لا يمكن إدانة أي شخص على أساس أدلة لم تتح لهذا الشخص الفرصة كاملة للاطلاع عليها. |
Once applied personal name is the basis for further documents that are issued to that person. | UN | وبمجرد استعماله، يصبح الاسم الشخصي هو الأساس لأي مستندات لاحقة يجري إصدارها لهذا الشخص. |
The only protection such a person would have is under article 12, paragraph 4. | UN | والحماية الوحيدة التي يمكن لهذا الشخص الحصول عليها هى تلك التي توفرها الفقرة ٤ من المادة ١٢. |
Also, such person is allowed to contact a lawyer and his family. | UN | وكذلك فإنه يُسمح لهذا الشخص بالاتصال بمحام وبأسرته. |
No way that guy squirreled away enough money to pay off Parsons' medical bills. | Open Subtitles | لا يمكن لهذا الشخص أن جمع مال كافِ ليدفع فواتير بارسونز الطبية. |
(ii) which he cannot show to be justifiable irrespective of the marital status of the person to whom it is applied; and | UN | ' ٢` لا يمكن لهذا الشخص أن يبين أن لهذا المطلب أو الشرط ما يبرره بصرف النظر عن الحالة الزوجية للشخص الذي يطبق عليه؛ و |
Look at this one. They are starting to conscript grandfathers. | Open Subtitles | ، أنظروا لهذا الشخص فقد بدأو في تجنيد الأجداد |
this individual could also ensure coordination of functions that are split, such as evaluation planning, methodological guidance and technical support. | UN | ويمكن لهذا الشخص أيضاً ضمان تنسيق المهام المنفصلة، مثل التخطيط التقييمي، والتوجيه المنهجي، والدعم التقني. |
Rembrandt: Maybe the guy's got plans for a competing mini-mall. | Open Subtitles | ربما كان لهذا الشخص خططاً لبناء مول صغير منافس |
such persons may be subjected to medical treatment (art. 11 (1)). | UN | ويجوز تقديم العلاج الطبي لهذا الشخص )المادة ١١)١((. |