"لهيكل" - Traduction Arabe en Anglais

    • structure
        
    • architecture
        
    • that of
        
    • structures
        
    • infrastructure
        
    • fuselage
        
    • skeleton
        
    Rather, authority structure is often closely associated with authority function. UN إذ كثيراً ما يكون لهيكل السلطة صلة وثيقة بوظيفتها.
    The outline of the Taliban leadership structure offers some notable details. UN ويعرض المخطط العام لهيكل قيادة حركة طالبان بعض التفاصيل الملحوظة.
    Please provide an organization chart of the planning and mine action structure. UN يرجى بيان المخطط التنظيمي لهيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام.
    The ongoing review of the peacebuilding architecture offers an opportunity to consider further measures to strengthen its effectiveness on the ground. UN إن الاستعراض الذي يجري الآن لهيكل بناء السلام يتيح فرصة للتدبر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز فعاليته ميدانيا.
    From the outset, the European Union has been a strong supporter of the United Nations peacebuilding architecture. UN إن الاتحاد الأوروبي ما انفكّ منذ البداية داعماً قوياً لهيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة.
    IMF could provide such a platform following adequate reform of its governance structure and revision of its functions. UN ويمكن لصندوق النقد الدولي أن يوفر هذا الإطار بعد إجراء الإصلاح المناسب لهيكل إدارته وتنقيح مهامه.
    In conclusion, the Governing Council may wish to recommend that a comprehensive review of the governance structure of UN-Habitat be undertaken, including: UN وختاماً، قد يود مجلس الإدارة أن يوصي بأن يتضمن الاستعراض الشامل لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة الذي سيجري ما يلي:
    Tackling these challenges effectively has proved to be problematic given the decision-making structure within the Chambers and the oversight arrangements. UN وثبت أن مواجهة هذه التحديات على نحو فعّال يطرح مشاكل نظراً لهيكل صنع القرار داخل الدوائر وترتيبات الرقابة.
    It also reflects the resources required for an organizational structure that is unique to the war crimes tribunals. UN وهو يعكس أيضا الموارد اللازمة لهيكل تنظيمي فريد من نوعه من بين المحاكم الخاصة بجرائم الحرب.
    Comprehensive review of the post structure of the United Nations Secretariat UN دراسة متعمقة لهيكل الوظائف في الأمانة العامة لمنظمة الأمم المتحدة
    In addition, some of the documentation substantiating the cost structure of the guidelines was not available from the Department. UN وفضلا عن ذلك فإن بعض الوثائق المؤيدة لهيكل التكاليف في المبادئ التوجيهية لم تكن متاحة من الإدارة.
    Please provide an organization chart of the planning and mine action structure. UN يرجى بيان المخطط التنظيمي لهيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام.
    It also provides possible elements of the structure and programmes of the 10-year framework of programmes in order to support discussions by the Governing Council at its twenty-sixth session. UN كما أنه يوفر عناصر محتملة لهيكل وبرامج الإطار العشري من أجل دعم مناقشات مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    Metrics Increase in the number of national police and national army personnel mentored, trained and operational according to an agreed structure UN زيادة عدد أفراد الشرطة الوطنية والجيش الوطني الذين تلقوا التوجيه والتدريب، ويعملون طبقا لهيكل متفق عليه
    They are under the command structure of the Armed Forces of the Philippines, but are loosely supervised. UN وهم يخضعون لهيكل قيادة القوات المسلحة الفلبينية، وإن كان الإشراف عليها فضفاضا.
    They trust that it could provide a framework for a more integrated, more effective and coherent governance structure, if provided with sufficient level of commitment from Member States. UN فهم واثقون من أنه قادر على توفير إطار لهيكل حوكمة أكثر تكاملاً وفعالية وتماسكاً، إذا حظي بقدر كاف من الالتزام به من جانب الدول الأعضاء.
    A high-level schematic representation of the budget structure and results framework is illustrated in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه عرض تخطيطي رفيع المستوى لهيكل الميزانية والإطار القائم على النتائج.
    Therefore, we support an analysis of the entire multilateral architecture. UN ولذا، فإننا نؤيد إجراء تحليل لهيكل تعددية الأطراف بأكمله.
    The result is a very thoughtful assessment of the PBC architecture, which brought forward numerous ambitious recommendations to increase the impact of that body. UN وتمثلت النتيجة في تقييم مدروس جيداً لهيكل لجنة بناء السلام، حيث قدِّمت العديد من التوصيات الطموحة الرامية إلى زيادة تأثير تلك الهيئة.
    Peacekeeping is a critical pillar of the United Nations peace and security architecture. UN إن حفظ السلام دعامة أساسية لهيكل الأمم المتحدة للأمن والسلام.
    The structure of the 1997 proposed version is identical to that of the 1996 version. UN وهيكل النص المقترح في عام 1997 مماثل لهيكل نص 1996.
    The critical undertakings inherent in the peace and security architecture, which are the responsibility of the PSC and related structures, are: UN إن المهام البالغة الأهمية الملازمة لهيكل السلام والأمن والتي تعود مسؤوليته إلى مجلس السلام والأمن والهياكل المرتبطة به هي:
    Those requirements should be included as priorities of a global spatial data infrastructure. UN وينبغي إدراج هذه المتطلبات بوصفها متطلبات لهيكل أساسي للبيانات المساحية العالمية.
    Ethan, get up to that fuselage. There may actually be survivors. Open Subtitles (إيثان)، اصعد لهيكل الطائرة ذلك فقد يكون ثمّة ناجون حقّاً
    I'm the skeleton locked in a perpetual scream that's meant to scare some dude 100 years later for the joke. Open Subtitles أنا أتحوّل لهيكل عظمي حبيس صرخة يقدر لها إخافة شخص ما بعد 100 سنة قادمة علـى سبيل السخرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus