We wish him every success in his work during this session. | UN | ونحن نتمنى له كل النجاح في أعماله خلال هذه الدورة. |
I wish him every success in this difficult and inspiring task. | UN | أتمنى له كل النجاح في الاضطلاع بهذه المهمة الصعبة الملهمة. |
I also take this opportunity to welcome Under-Secretary-General Nobuyasu Abe and wish him every success in his important new post. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأرحب بوكيل الأمين العام، السيد نوبوياشو آبي، وأتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد الهام. |
I wish him every success in achieving this noble task. | UN | وأتمنى له كل النجاح في تحقيق هذه المهمة النبيلة. |
On a personal level, I congratulate him again on his achievements and wish him every success in the future. | UN | على المستوى الشخصي، أتقدم إليه مرة أخرى بالتهنئة على إنجازاته، وأتمنى له كل النجاح في المستقبل. |
I wish him every success in his demanding duties and assure him of my delegation's full support and assistance. | UN | وأتمنى له كل النجاح في مهمته الصعبة، وأؤكد له كل دعم وفدي ومساعدته. |
We wish him every success in accomplishing his noble and exhilarating mission. | UN | ونتمنى له كل النجاح في إتمام مهمته النبيلة والمبهجة. |
We would like to offer him our full cooperation and wish him every success in his administration. | UN | ونود أن نقدِّم له تعاوننا الكامل، ونتمنّى له كل النجاح في إدارته. |
I would like to wish him every success in the future. | UN | وأودّ أن أتمنى له كل النجاح في المستقبل. |
In wishing him every success in the conduct of our work, I should like to assure him also of the sincere cooperation of the delegation of Benin. | UN | وإذ أتمنى له كل النجاح في إدارة أعمالنا، أود أن أؤكد له أيضا على التعاون المخلص من وفد بنن. |
We wish him every success in further promoting the noble goals of the IAEA. | UN | ونتمنى له كل النجاح في زيادة تعزيز اﻷهداف النبيلة للوكالة. |
Brunei Darussalam wishes him every success in the coming year and we offer him our full support. | UN | وبروني دار السلام تتمنى له كل النجاح في العام المقبل ونقدم له دعمنا الكامل. |
We wish to welcome Mr. Sergio Duarte and wish him every success in his new responsibilities. | UN | ونود أن نرحب بالسيد سيرجيو دوارتي وأن نتمنى له كل النجاح في مسؤولياته الجديدة. |
I also wish to welcome the presence of Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and wish him every success in his new post. | UN | وأود أيضا أن أرحب بوجود السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، وأن أتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد. |
As he prepares to leave the post of Secretary-General, we wish him every success in his future endeavours. | UN | وإذ يستعد لمغادرة منصبه بصفته أمينا عاما، نتمنى له كل النجاح في مساعيه في المستقبل. |
We wish him every success in his new responsibilities. | UN | ونحن نتمنى له كل النجاح في الاضطلاع بمسؤولياته الجديدة. |
My delegation would also like to thank the Under-Secretary-General for his introductory statement, and we wish him every success in his new position. | UN | ويود وفدي أيضا أن يشكر وكيل الأمين العام على بيانه الافتتاحي، ونتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد. |
We wish him every success in this endeavour and assure him of the fullest cooperation of the Indian delegation. | UN | ونتمنى له كل النجاح في هذا المسعى، ونؤكد له كامل تعاون الوفد الهندي معه. |
We wish him every success in his future endeavours. | UN | نتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية. |
I wish him all success in his future endeavours. | UN | وأتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية. |
We wish him every success as he guides these important deliberations at this most critical time. | UN | ونتمنى له كل النجاح في إدارته لهذه المداولات الهامة في هذه الفترة الحرجة للغاية. |
Aware how heavy is his burden in this complex, fast-changing time, we wish him every possible success in the discharge of his lofty duties. | UN | وإدراكا منا لجسامة العبء الملقى على عاتقه في هذا الزمن المعقد وسريع التغير، نتمنى له كل النجاح في تأدية واجباته السامية. |