"له وحده" - Traduction Arabe en Anglais

    • him alone
        
    • solely to it
        
    There's no way I'm leaving him alone with an FBI computer. Open Subtitles لا توجد طريقة سأرحل له وحده مع جهاز كمبيوتر مكتب التحقيقات الفدرالي.
    I can't leave him alone all weekend. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تترك له وحده كل عطلة نهاية الأسبوع.
    They said the only way they'd leave him alone was if he did one thing. Open Subtitles وقالوا ان السبيل الوحيد انها تريد ترك له وحده كان إذا فعل شيئا واحدا.
    I promised to give it to him and I promised to leave him alone. Open Subtitles أنا عدت لإعطائها له و وعدت إلى ترك له وحده.
    And, trust me, Jane's not giving that baby to him alone. Open Subtitles و ثقي بي جين لن تعطي هذا الطفل له وحده
    I know I'm being a little bit crazy, but this is the first time I've left him alone. Open Subtitles أنا أعرف وأنا يجري قليلا مجنون، ولكن هذه هي المرة الأولى لقد تركت له وحده.
    Now let's see... pictures of him alone at a bunch of Eastern seaboard tourist locations... a LinkedIn account... and he tweets pictures of his food. Open Subtitles و الآن، فلنرَ... صور له وحده في عدّة مواقع سياحيّة على الساحل الشرقيّ... ''حساب في ''لينكد إن...
    You should have all just left him alone. Open Subtitles يجب أن يكون جميع غادر لتوه له وحده.
    He entrusted me with safeguarding her virginity for him alone. Open Subtitles لقد ائتمنني علي حفظ عذريتها له وحده
    - I don't feel I can leave him alone. Open Subtitles - أنا لا أشعر أنني يمكن أن يترك له وحده.
    Walter is... going through a lot right now, and it's best we leave him alone. Open Subtitles التر... يمر الكثير في الوقت الراهن، وأنه من الأفضل نترك له وحده.
    - Do whatever you want to me, but leave him alone. Open Subtitles تفعل ما تريد لي، ولكن ترك له وحده.
    But I can't find him alone. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أجد له وحده.
    Oi, leave him alone! Open Subtitles منظمة اوكسفام الدولية، وترك له وحده!
    I can't leave him alone. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تترك له وحده.
    Why don't you just leave him alone. Open Subtitles لماذا لا مجرد ترك له وحده.
    Hey, leave him alone. Open Subtitles مهلا، ترك له وحده.
    I just scare him alone. Open Subtitles أنا فقط تخويف له وحده.
    Let's just leave him alone. Open Subtitles ولنترك له وحده فقط.
    Don't, don't, don't--let him alone. Open Subtitles لا، لا، لا تنزعج - السماح له وحده.
    In the case of WHO, management established a stand-alone offshore service centre headed by a director (D-2 level) dedicated solely to it. UN وفي حالة منظمة الصحة العالمية، أنشأت الإدارة مركز خدمات مستقلاً ذاتياً في الخارج يرأسه مدير (بمستوى مد-2) متفرغ له وحده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus