She spent so much time alone in her studio... it was her way of talking to me. | Open Subtitles | لقد كانت تمضي الكثير من الوقت لوحدها في المرسم لقد كانت تلك طريقتها في محادثتي |
Locked away alone in a cave. Why couldn't I save her? | Open Subtitles | محبوسة لوحدها في كهف لماذا لم أستطع أن أنقذها ؟ |
Governments should not and cannot be alone in this task. | UN | وينبغي للحكومات ألا تكون لوحدها في تنفيذ هذه المهمة، ولا يسعها أن تترك لوحدها. |
She was new to the outpost, walking alone at night. | Open Subtitles | لقد كانت جديدة في الطليعة مشت لوحدها في الليل |
She can't come down from the alp on her own in the winter. | Open Subtitles | لا تستطيع النزول من الجبل لوحدها في الشتاء. |
However, Africa cannot go it alone in its quest for, and the promotion of, durable peace and sustainable development. | UN | ولكن أفريقيا لا تستطيع أن تمضي لوحدها في سعيها وتعزيزها للسلام الدائم والتنمية المستدامة. |
We have found the queen alone in her chambers with a man. | Open Subtitles | لقد وجدنا الملكة لوحدها في حجرتها معَ رجل |
Do you think he's going to let his wife walk alone in the dark? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سوف يترك زوجته تذهب لوحدها في الظلام؟ |
She bled to death alone in a pile of garbage! | Open Subtitles | لقد نزفت حتى الموت لوحدها في كومة من القمامة! |
In 2014 alone in the United States of America, 884 people were killed in hit-and-run accidents. | Open Subtitles | في سنه 2014 لوحدها .. في الولايات المتحده الأمريكيه قتل 884 شخص |
Because you look a very beautiful American woman sitting alone in this bar. | Open Subtitles | لأنك تبدين مرأة أمريكية جميلة جداً تجلس لوحدها في المشرب |
Could you tell me what makes a beautiful woman like you driving ... alone in a neighborhood like this? | Open Subtitles | اتخبرينني ماذا تفعل سيدة جميلة مثلك تقود لوحدها في مكان كهذا؟ |
Let's just leave the crazy woman alone in our house. | Open Subtitles | لنترك تلك المرأة المجنونة لوحدها في منزلنا |
You can't leave my daughter out there on her own to spend the night alone in the woods. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك ابنتي هناك لوحدها لقضاء الليل لوحدها في الغابه |
I can't handle four girls alone in Spain. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ مُعَالَجَة أربع بناتَ لوحدها في إسبانيا |
Pam claims that she saw it one day when she was alone in the conference room. | Open Subtitles | بام قالت أنها رأته يفعل ذلك في أحد الأيام عندما كانت لوحدها في غرفة الإجتماعات |
She was new to the outpost, walking alone at night. | Open Subtitles | لقد كانت جديدة في الطليعة مشت لوحدها في الليل |
I think she'd rather be left alone at the moment. | Open Subtitles | أعتقد انها تفضّل أن تترك لوحدها في الوقت الحاضر |
Yesterday evening, Lady Edgware had intended to remain on her own in her flat. | Open Subtitles | مساء الأمس، السيدة (إدجوير) نوت البقاء لوحدها في شقتها |
It was a dark and rainy night and this old lady who had a passion for jigsaw puzzles sat by herself in her house at her table to complete a new jigsaw puzzle. | Open Subtitles | كانت ليلة مظلمة و ممطرة و تلك السيدة العجوز و التي كانت تعشق أحاجي الصور القطعة كانت تجلس لوحدها في منزلها على طاولتها لتكمل أحجية صور مقطعة |