"لوحدها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • alone in
        
    • alone at
        
    • on her own in
        
    • by herself in
        
    • own in the
        
    • herself in her
        
    She spent so much time alone in her studio... it was her way of talking to me. Open Subtitles لقد كانت تمضي الكثير من الوقت لوحدها في المرسم لقد كانت تلك طريقتها في محادثتي
    Locked away alone in a cave. Why couldn't I save her? Open Subtitles محبوسة لوحدها في كهف لماذا لم أستطع أن أنقذها ؟
    Governments should not and cannot be alone in this task. UN وينبغي للحكومات ألا تكون لوحدها في تنفيذ هذه المهمة، ولا يسعها أن تترك لوحدها.
    She was new to the outpost, walking alone at night. Open Subtitles لقد كانت جديدة في الطليعة مشت لوحدها في الليل
    She can't come down from the alp on her own in the winter. Open Subtitles لا تستطيع النزول من الجبل لوحدها في الشتاء.
    However, Africa cannot go it alone in its quest for, and the promotion of, durable peace and sustainable development. UN ولكن أفريقيا لا تستطيع أن تمضي لوحدها في سعيها وتعزيزها للسلام الدائم والتنمية المستدامة.
    We have found the queen alone in her chambers with a man. Open Subtitles لقد وجدنا الملكة لوحدها في حجرتها معَ رجل
    Do you think he's going to let his wife walk alone in the dark? Open Subtitles هل تعتقد انه سوف يترك زوجته تذهب لوحدها في الظلام؟
    She bled to death alone in a pile of garbage! Open Subtitles لقد نزفت حتى الموت لوحدها في كومة من القمامة!
    In 2014 alone in the United States of America, 884 people were killed in hit-and-run accidents. Open Subtitles في سنه 2014 لوحدها .. في الولايات المتحده الأمريكيه قتل 884 شخص
    Because you look a very beautiful American woman sitting alone in this bar. Open Subtitles لأنك تبدين مرأة أمريكية جميلة جداً تجلس لوحدها في المشرب
    Could you tell me what makes a beautiful woman like you driving ... alone in a neighborhood like this? Open Subtitles اتخبرينني ماذا تفعل سيدة جميلة مثلك تقود لوحدها في مكان كهذا؟
    Let's just leave the crazy woman alone in our house. Open Subtitles لنترك تلك المرأة المجنونة لوحدها في منزلنا
    You can't leave my daughter out there on her own to spend the night alone in the woods. Open Subtitles لا يمكنك ترك ابنتي هناك لوحدها لقضاء الليل لوحدها في الغابه
    I can't handle four girls alone in Spain. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ مُعَالَجَة أربع بناتَ لوحدها في إسبانيا
    Pam claims that she saw it one day when she was alone in the conference room. Open Subtitles بام قالت أنها رأته يفعل ذلك في أحد الأيام عندما كانت لوحدها في غرفة الإجتماعات
    She was new to the outpost, walking alone at night. Open Subtitles لقد كانت جديدة في الطليعة مشت لوحدها في الليل
    I think she'd rather be left alone at the moment. Open Subtitles أعتقد انها تفضّل أن تترك لوحدها في الوقت الحاضر
    Yesterday evening, Lady Edgware had intended to remain on her own in her flat. Open Subtitles مساء الأمس، السيدة (إدجوير) نوت البقاء لوحدها في شقتها
    It was a dark and rainy night and this old lady who had a passion for jigsaw puzzles sat by herself in her house at her table to complete a new jigsaw puzzle. Open Subtitles كانت ليلة مظلمة و ممطرة و تلك السيدة العجوز و التي كانت تعشق أحاجي الصور القطعة كانت تجلس لوحدها في منزلها على طاولتها لتكمل أحجية صور مقطعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus