"لو أخبرتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • if I told you
        
    • If I tell you
        
    • me if I told
        
    • if I were to tell you
        
    What if I told you that, in three short weeks, Open Subtitles ماذا لو أخبرتك انه و في غضون ثلاثة أسابيع
    What if I told you that I could cure ALS? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن بوسعي شفاء التصلب الجانبي الضموري؟
    What if I told you that there's a certain liberation... not in command or in self-control, but in surrendering? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن هناك نوع من الإعتاق.. ليس بالسيطرة أو التحكم في النفس بل بالخضوع ؟
    If I tell you, can I keep my pineapple bong? Open Subtitles لو أخبرتك هل يمكنني الأحتفاظ بمشروب الأناناس الخاص بي؟
    If I tell you what I know, promise me the gunshot stays between us. Open Subtitles لو أخبرتك بما أعرفه فلتعدني أن أمر الطلقة سيبقى بيننا
    What if I told you I could offer free shipping? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أني سأعرض عليك شحن مجاني ؟
    What if I told you that I consume knowledge like no one you've ever met and I've actually passed the bar? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأنِّي ألتهم المعرفة أفضل من أيّ شخص قابلته و أنِّي في الحقيقة قد اجتزت لجنة المحامين؟
    What if I told you that yes, zombies are real, and yes, they eat brains... Open Subtitles وماذا لو أخبرتك أن ذلك صحيح أن الزومبي حقيقيون و أجل، إنهم يتغذون على الأدمغة
    What if I told you I was very sorry that things got shitty between us and I will never speak to another soul again Open Subtitles ماذا لو أخبرتك إنّي آسف لأن الأمور ساءت بيننا و أنّي لن أتحدث لشخص أخر
    Well, what if I told you that I had super-juicy information about a case he's working on? Open Subtitles حسنا، ماذا لو أخبرتك أن لدي معلومات ثمينة للغاية بشأن قضية يعمل عليها؟
    What if I told you... that pretty much every decision I've made since we've worked down here together has been the wrong one? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن كل قرار اتخذته منذ عملنا معاً هنا كان القرار الخاطئ؟
    Look, if I told you we could get back together, but you can't do comedy anymore, would you do that? Open Subtitles لو أخبرتك بأنن سنعود سويًا لكنك لا يمكنك بأن تبقي كوميدي , هل ستوافق ؟
    What if I told you this whole world isn't real, that it's just a simulation meant to keep us imprisoned? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن هذا العالم كله مزيف بأنه محاكاة فقط صنعت بقصد إبقائنا سجناء
    Jesus Christ, if I told you the crazy shit happening, you'd put me in an asylum. Open Subtitles رباه، لو أخبرتك بالجنون الذي يحدث لوضعتني في مأوى.
     What if I told you that you could feel that freedom again, all right, that you used to feel? Open Subtitles الملايين منهم ماذا لو أخبرتك أنه بمقدورك الشعور بهذه الحرية مجددًا حسنًا، التى شعرتي بها من قبل؟
    What if I told you that the sword was right here, on Earth? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن ذلك السيف كان يتواجد هُنا على الأرض ؟
    What if I told you that they did the procedure to me? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأنهم طبقوا ذلك الإجراء عليّ
    Okay, If I tell you, you have to promise not to tell anybody. Open Subtitles حسناً، لو أخبرتك عليك أن تعدني بأنك لن تخبر احداً
    What If I tell you that even after a year I still yearned for you... would that reduce your pain? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأنه بالرغم من ...مرور سنة فانا مازلت أشتاق إليك هل لهذا أن يخفف آلامك ؟
    If I tell you something, you have to promise you will not go to corporate security or the police. Open Subtitles لو أخبرتك بشيء، عليكِ أن تعدني لن تذهبي لأمن الشركات أو الشرطة
    Would you believe me if... I told you I was stuck under the dome? Open Subtitles هل ستصدّقني لو أخبرتك أنّي كنتُ عالقاً تحت القبّة؟
    What if I were to tell you that while we were sitting here in court, your car was being towed outside? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه بينما أنت جالس هنا في المحكمة سيارتك يتم قطرها في الخارج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus