"لو أنكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you
        
    You wouldn't have written if you hadn't needed the money. Open Subtitles لن تقومي بالكتابة لي .لو أنكي لم تحتاجي المال
    But if you're just going to follow Bernsen, to become just like him, that breaks my heart. Open Subtitles لكن لو أنكي فقط ذاهبة كي تتبعي بيرنسون. كي تصبحي مثله تماماً فذلك يحطم قلبي
    if you can't defeat the evil, the evil defeats you. Open Subtitles لو أنكي لا تستطيعون هزيمة الشر فإن الشر سيهزمكم
    You take weird little strides when you walk, as if you were raised in imperial Japan and someone bound your feet. Open Subtitles بأخذكي خطوات واسعة غريبة عندما تمشين كما لو أنكي قد صعدتي إلى امبراطورية اليابان و شخص ما أحاط بقدميك
    Oh, as if you haven't kept secrets from me. Open Subtitles أوه، كما لو أنكي لم تخبئي أسرارا علي من قبل.
    Esther, if you're going to go through all the ironies of the situation, we're going to be talking another 20 years. Open Subtitles "إيستر"، لو أنكي ستخوضي فى كافة المُفارقات الخاصة بالحالة، فنحنُ سوف نتكلم لعشرون سنة أُخري. أنتي تعلمين ذلك ؟
    Well, I'm so sorry if you had such a tough time being a beautiful light skinned woman... Open Subtitles حسنا، أنا أسفة لو أنكي تملكين بشرة جميلة فاتحة
    Twilight, I think I speak for all of us when I say I don't know what we would've done if you hadn't come back to help us. All: Open Subtitles لا أعلم ما كنا سنفعله لو أنكي لم تعودي لمساعدتنا البيتزا هنا
    if you were a hamburger at McDonald's, I'd name you my McBeautiful Tittie Sandwich With Titties On Top. Open Subtitles لو أنكي هامبورجر في ماكدونالديز كانو ليسمونك وجبة الاثداء الرائعه
    if you just tried a little harder, you wouldn't be a virgin at 22. Open Subtitles لو أنكي حاولتي بإجتهاد اكثر لما كنتي عذراء في سن الـ 22
    if you were staying in town, I'd try to persuade him to let you analyze him. Open Subtitles لو أنكي سوف تظلين فى المدينه ، يمكنني أن أقنعه بأن ياتي لك للعلاج
    Look, if you don't wanna do it for my sake or for your sake, that's fine. Open Subtitles أسمعي، لو أنكي لا تريدين التوقف من أجل نفسكي أو من أجلي، لابأس بذلك
    Well, if you didn't tell me about it, it couldn't have been very upsetting. Open Subtitles حسناً , لو أنكي أخبرتني بما حدث فإن هذا لكن يكون مزعجاً كالآن
    if you trust me at all, believe me, I am telling the truth Open Subtitles لو أنكي تثقين بي صدقيني فأنا أقول الحقيقة
    if you know not what a witch is... how do you know you are not one? Open Subtitles لو أنكي لا تعرفين ما هي الساحرة كيف تعرفين أنكي لست واحدة؟
    I know I must sound crazy but if you'll just give me a minute to explain... Open Subtitles إنني أعلم أن ما أقوله يبدو جنوناً لكن لو أنكي فقط منحتيني دقيقة كي أشرح..
    These things will kill you if you lie habitually. Open Subtitles هذه الأشياء سوف تقتلكي لو أنكي ظللت تكذبين بشكل مستمر
    But I'm going to fight them. if you could bring me my timer maybe we could get away. Open Subtitles لكن أنا سوف أقاتلهم لو أنكي أحضرتي لي جهاز توقيتي
    Look, give me 15 minutes of your time and if you want me out of your life, I'll be out. Open Subtitles إنظري. إمنحيني 15 دقيقة من وقتكي و لو أنكي تريدينني أن أخرج من حياتكي فسوف أخرج
    if you're going to follow your dream, you know I fully support you. Open Subtitles لو أنكي ذاهبة كي تتبعي حلككي فأنت تعلمين أنني أدعمكي بشكل كامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus