"لو أننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • If we
        
    • we're
        
    • we were
        
    • though we
        
    • Had we
        
    • about we
        
    We lie, but they make these rules as If we're children. Open Subtitles نحن نكذب، لكنهم صاغوا تلك القوانين كما لو أننا أطفالًا
    God knows what could have happened If we hadn't recovered it. Open Subtitles والله وحده يعلم ما كان سيحدث لو أننا لم نستعده
    And If we'd have armed revolution, there'd be a lot of blood. Open Subtitles و لو أننا قدنا ثورة مسلحة، لكان هنالك الكثير من الدم.
    It's not like we're gonna say "boo" and scare her. Open Subtitles ليس كما لو أننا سنقف خلفها و نصيح لنخيفها.
    Well, If we were really lucky, we'd have won five. Open Subtitles حسنـــاً, لو أننا محظوظون حقاً . لربحنا خمس تذاكر
    And where will you be going as If we didn't know? Open Subtitles وأين سوف يكون لكم الذهاب كما لو أننا لم نعرف؟
    What If we end up in a factory making Bart Simpson piñatas for the rest of our lives? Open Subtitles ماذا لو أننا في نهاية المطاف في مصنع صنع القدور الفخارية بارت سيمبسون لبقية حياتنا ؟
    What If we just keep living here, and if they try to take the farm, we'll just have a shootout, like Scarface. Open Subtitles ماذا لو أننا فقط حفاظ على العيش هنا، وإذا كانت محاولة لاتخاذ المزرعة، علينا سوى تبادل لاطلاق النار، مثل سكارفيس.
    Almost as If we are all on the same team. Open Subtitles تقريباً كما لو أننا كُنا معاً في نفس الفريق
    Poor kid would be dead by now If we hadn't intervened. Open Subtitles أن الفقراء طفل يكون ميتا الآن لو أننا لم تتدخل.
    I'm saying If we keep telling certain people they don't belong here, then how can we expect them to not hate us? Open Subtitles أنا أقول لو أننا استمرينا بالقول لبعض الناس أنهم لا ينتمون إلى هنا إذًا كيف نتوقع منهم ألا يكرهوننا ؟
    But even If we did know where he was, we don't have enough to arrest him or Chen. Open Subtitles ولكن حتى لو أننا عرفنا أين كان،ليس لدينا ما يكفي لإلقاء القبض عليه أو على تشن
    As If we discover a terrifying dimension in ourselves. Open Subtitles كما لو أننا اكتشفنا الجانب المروع في أنفسنا
    With just that little description, what If we mistakenly give it to the wrong person by accident? Open Subtitles فقط بهذا الوصف البسيط ماذا لو أننا أعطيناها بشكل خاطئ إلى الشخص الخاطئ بالصّدفة ؟
    What If we take out both rears at the same time? Open Subtitles ماذا يحدث لو أننا أصبنا الإطارين الخلفيين في الوقت نفسه؟
    What If we've unleashed a horrible evil into the world? Open Subtitles ماذا لو أننا أطلقنا العنان لشر مروع في العالم؟
    What If we did not make a mistake in our measurement? Open Subtitles ماذا لو أننا لم تجعل من الخطأ في القياس لدينا؟
    Yeah, well, you know, even though we're in San Francisco, the Consulate is treated like it's Croatia. Open Subtitles نعم, حسنا, أنت تعرف حتى لو أننا في سان فرانسيسكو القنصلية تعامل كأنها في كرواتيا
    Had we done that earlier, we could've caught him stealing the knives. Open Subtitles لو أننا فعلنا ذلك سابقًا، لاستطعنا القبض عليه وهُو يسرق السكاكين.
    Well, how about... how about we say that we'll split it? Open Subtitles حسناَ , ماذا عن .. ماذا لو أننا تقاسمناها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus