"لو أني لم" - Traduction Arabe en Anglais

    • If I hadn't
        
    • If I don't
        
    • If I didn't
        
    • Had I not
        
    You would have been dead If I hadn't saved your life. Open Subtitles كان ممكن أن تكون ميتا لو أني لم أنقذ حياتك
    If I hadn't seen you, we'd have missed each other. Open Subtitles لو أني لم أرك بالصدفة لضاعت علينا فرصة اللقاء.
    If I hadn't suggested you join the White Guard, this would never have happened. Open Subtitles لو أني لم أقترح عليك بأن تنضمَ للحرس الأبيض فلا كان حدث هذا أبداً
    You won't mind If I don't stay to see how it all turns out? Open Subtitles هل تمانع لو أني لم أنتظر لأرى كيف ينتهي الأمر؟
    Besides, If I don't move my head back, she hits me right on the lips. Open Subtitles إضافة إلى، لو أني لم أحرك رأسي للوراء لكانت اصبحت حقاً على الشفاه.
    If I didn't stop for that little girl, if I kept moving through that cabin, those four nurses would be alive right now. Open Subtitles لو أني لم أتوقف للفتاة الصغيرة لو أني واصلتُ المشي إلى ذلك الكوخ لكانت الممرضات الأربع على قيد الحياة الآن
    If I hadn't been working the dinner shift, Open Subtitles لو أني لم أكن منشغلة في العمل وقت استراحة العشاء
    I would've caught up to her If I hadn't pulled a hammy. Open Subtitles كنت سأتمكن من اللحاق بها لو أني لم أجر ورائي ذلك الوزن الزائد
    I've made some big mistakes in my life, some real whoppers but If I hadn't I probably wouldn't have been able to recognise the real thing. Open Subtitles عزيزتي أقترفت أخطاء كبيرة في حياتي كبيرة جداً لكن لو أني لم أخاطر لربما ماكنت سأعرف الحب الحقيقي عندما أجده
    If I hadn't spat on that son of a bitch, you never would've caught me, right? Open Subtitles لو أني لم أبصق على ذلك الوغد لما أمسكتم بي أبدا، صحيح؟
    If I hadn't partied with her husband so many times, I would. Open Subtitles لو أني لم أحتفل كثيراً مع زوجها كنت سأفعها
    So what If I hadn't killed Frankie? Open Subtitles إذا ماذا لو أني لم أقتل فرانكي؟
    And I might have done it If I hadn't seen something that changed my mind. Open Subtitles ... وربما كنت فعلت ذلك لو أني لم أرى ... شيئاّّ غير رأيي
    It would have served you right If I hadn't of- - And- Open Subtitles كان ليعنيك الأمر كثيرا لو أني لم..
    If I don't reply, throw in 20 spadefuIs of earth on top of me Open Subtitles لو أني لم أرد عليك فالقي التراب على تلك الحفرة
    If I don't get that money, I'm screwed. Open Subtitles لو أني لم أحصل على المال فأنا فاشل
    However, If I don't hear from you tonight, latest tomorrow your boyhood faces will be made into pork rind to be eaten by my dogs. Open Subtitles ومع ذلك ، لو أني لم أسمع أي شئ منك الليلة ، أو على الأكثر غداً وجوهكم الصبيانية هذه سوف يتم تحويلها إلى لحم خنزير ليتم تناولها من قبل كلابي
    Honestly, If I don't get this job, Open Subtitles صراحةً ، لو أني لم أحصل على تلك الوظيفة
    If I don't qualify? Open Subtitles لو أني لم أتأهل؟
    You've never let me touch your head, and I would take it personally If I didn't know how cheap you are with your commissary. Open Subtitles أنتِ لم تسمحي لي , أبدا بلمس شعرك و كنت سأخذه على محمل الجد لو أني لم أكن أعرف كم أنتِ بخيلة . مع مندوبك
    If I didn't screw up, and I'd arrested him then, those girls that we found today... Open Subtitles لو أني لم أخفق ولو أني اعتقلته الآن تلك الفتيات التي وجدناهن اليوم
    Had I not embraced a career in the church, then perhaps things would have been different. Open Subtitles لو أني لم أدخل مجال العمل الكنسي ربما كانت الأمور ستختلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus