| if we stay, we will have but of what we always wanted. | Open Subtitles | لكن لو بقينا سنحصل على أكثر مما يمكننا كسبه فى حياتنا |
| if we stay here any longer we'll come to a sticky end. | Open Subtitles | لو بقينا هنا أكثر من ذلك ستكون نهايتنا صعبة |
| She's right, dude. You know what happens if we stay up here. | Open Subtitles | إنها محقة، يا صاح تعلم ما سيحدث لو بقينا هنا |
| Um, would it be cool if we stayed and partied anyway? | Open Subtitles | هل من الممكن لو بقينا واحتفلنا ع اية حال؟ |
| I think he'll have a better chance of making it if we stick together. | Open Subtitles | أعتقد أنه ستكون لديه فرصة أفضل للنجاة لو بقينا متآزرين مع بعضنا. |
| if we stay the course and arrest him on distribution, our warrant will allow us to seize everything in the warehouse. | Open Subtitles | لو بقينا على الخطة واعتقلناه بتهمة توزيع الممنوعات فمذكرتنا ستسمح لنا بمصادرة كل شيء في المستودع |
| We both know, if we stay here... we'll end up like the two people we hate the most. | Open Subtitles | نعلم كلانا أنه لو بقينا سوف ينتهي أمرنا مثل الشخصين الذين نكرههم بشدة |
| If... if we stay here, can you teach us to go fishing? | Open Subtitles | لو بقينا هنا، أيمكن أن تعلمنا صيد السمك؟ |
| Hey, babe, what if we stay in for dinner tonight and I cook? | Open Subtitles | عزيزي، ما رأيك لو بقينا هنا حتى العشاء الليلة، وسأقوم بالطبخ؟ |
| And if we stay here, we're building someone else's dream, not ours. | Open Subtitles | و لو بقينا هنا، نحن نبنى حلم شخصاً آخر، و ليس حلمنا. |
| Streets are waiting to see if we stay alive. | Open Subtitles | إنّ الشوارع تنتظر لترى لو بقينا على قيدِ الحياة. |
| Perhaps if we stay here, it will pass us by, and go on its way. | Open Subtitles | ربّما لو بقينا هنا فسيتجاوزنا و يمضي في طريقه |
| Actually, you know what, what-what if we stay for the baby's first few months? | Open Subtitles | فى الواقع . أتعلم ماذا لو بقينا للشهور الأولى للطفل ؟ |
| if we stay silent and don't make eye contact maybe they won't realize we're here. | Open Subtitles | لو بقينا صامتين ولم نجرى تواصل بالأعين ربما لن يدركوا أننا هنا |
| if we stay on the train, the entire mission gets derailed. | Open Subtitles | لو بقينا على القطار سيتم تغيير مسار المهمة |
| I'm sure if we stay in that morgue a little longer, we would have found out that her son died, too. | Open Subtitles | أنا واثقة أننا لو بقينا في المشرحة لمدة أطول لكنا اكتشفنا أن ابنها مات أيضا ً |
| Even if we don't move, even if we stay right here we still need some more money to help us with these costly repairs and improvements here in the church. | Open Subtitles | حتى لو لم ننتقل حتى لو بقينا هنا نحن لازلنا بحاجه إلى المزيد من المال لمساعدتنا في تصليح وتحسين هذه الكنيسه |
| But it was all in theory, if we stayed together. If. | Open Subtitles | و لكن كل ما أخشاه لو بقينا معاً .. |
| Now, if we stick together, guys, we can do anything. | Open Subtitles | الآن لو بقينا معاً، سنكون قادرين علي فعل أي شئ |
| Is this what it would have been like If we'd stayed together? | Open Subtitles | أهكذا سيكون الوضع لو بقينا سوية؟ |
| I think that if we just stay down here another couple of days... | Open Subtitles | أعتقد أننا لو بقينا هُنا فى الأسفل لِعدّة أيام.. |
| No sign of the key. But if we keep treating them like this, we're gonna lose'em. | Open Subtitles | لا أثر للمفتاح ولكن لو بقينا نعاملهم هكذا سنخسرهم |