"لو فعلتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • If you do
        
    • if you did
        
    • If ye'd done
        
    Don't tell anyone. If you do, you'll get them killed. Open Subtitles لا تخبرى أحداً بهذا ،لأنكِ لو فعلتِ ستعرضينه للقتل
    But you're here on my license, so If you do anything, like kill someone, it's on me. Open Subtitles لكنكِ تحت امرتي , لذا لو فعلتِ أيّ شئ كقتل أحدهم فهذا سيقع على عاتقي
    'Cause If you do, I really will rape you next time. Open Subtitles لأنّكِ لو فعلتِ ذلك سأقوم باغتصابكِ حقاً في المرة القادمة
    But even if you did, you can't undo wishes. Open Subtitles لكنْ حتّى لو فعلتِ لا يمكنك التراجع عن الأمنيات
    But if you did, you could tell me. Open Subtitles ولكن لو فعلتِ ذلك، فبإمكانكِ أن تُخبريني.
    If you do that, if you walk through that door, there ain't no coming back from it. Open Subtitles لو فعلتِ هذا ودخلتِ هذا الباب، فلا رجعة منه
    If you do that, I will stay quiet and not report him. Open Subtitles لو فعلتِ هذا، سأبقى هادئًا ولن أُبلّغ عنه.
    Because If you do, I swear, Open Subtitles ,ستوقعين على عقد معي ؟ بسبب لو فعلتِ ذلك , أقسم لك
    But If you do this, people will hear you sing. Open Subtitles . نحن على وفاق أيضا لكنكِ لو فعلتِ ذلك , . الناس سوف تسمعكِ وأنت تغنين
    If you do what they ask of you, it's a waste of your time. Open Subtitles لو فعلتِ ما يطلبونه منكِ، فهذا ضياعٌ لوقتكِ.
    Maybe If you do me this favor, she'll be reminded of your good heart. Open Subtitles ربما لو فعلتِ لي هذه الخدمة، سوف تتذكر طيبة قلبك
    If you do so, I think you'll find Madam that without the pain of labour, and childbirth, you'll gain a treasure of the daughter who may please you even more than your own children by the King. Open Subtitles لو فعلتِ ذلك يا سيدتي وبدون آلام الحمل والولاده ستكتسبين إبنه عزيزه والتى ستُسعدك أكثر
    But I promise I won't be looking your way If you do. Open Subtitles لكنني أعدكِ أنني لن أقوم بتعقبك لو فعلتِ ذلك
    I want to repent. If you do too, we can all be together again. Open Subtitles أريد أن أتوب, لو فعلتِ المثل سنتمكن من البقاء مع بعض مجدداً
    And even if you did, there's a long list waiting for clients. Open Subtitles وحتى لو فعلتِ , هناك قائمة طويلة ينتظرون عملاء
    Do you have any idea what would happen if you did that? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عمّا يمكن أن يحدث لو فعلتِ هذا؟
    I wouldn't get in the way. I wouldn't mind if you did. Open Subtitles . لن أقف في طريقك - . لن امانع لو فعلتِ -
    But wouldn't it be great if you did? Open Subtitles لكن ألن يكون رائعاً لو فعلتِ
    Well, you'd look silly if you did Open Subtitles حسنا ستبدين سخيفة لو فعلتِ
    I would be hugely disappointed if you did. Open Subtitles سيخيب أملي لو فعلتِ
    If ye'd done that, we wouldn't be on the run now with a hundred Redcoats on our tail. Open Subtitles لو فعلتِ ذلك لما كنا الان مطاردين من قبل مئات الجنود الانكليز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus