"لو كانت كذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • If it is
        
    • If she is
        
    • if it was
        
    • if she was
        
    • if it were
        
    • if she does
        
    Because If it is, I know people in high places. Open Subtitles لأنها لو كانت كذلك فأنا أعرف أشخاصاً واسعي النفوذ.
    And If it is, if the soul exists as an energy, how can it be destroyed? Open Subtitles و لو كانت كذلك , لو كان الروح موجودة كمصدر للطاقة كيف يُمكن تدميرُها ؟
    I mean, If she is, you know, a synergist, what does that mean for us? Open Subtitles أعني، لو كانت كذلك وهي غير هجينة، ما معنى هذا لنا؟
    Even if it was, its essential core would be the same, and that is what I test for. Open Subtitles حتى لو كانت كذلك إن نواتها الأساسية ستكون هي نفسها وهذا ما أختبر لأجله
    And even if she was, who'd want to get involved with our whole situation? Open Subtitles وحتى لو كانت كذلك من يريد المشاركة في وضعنا؟
    if it were, I would understand. I'm a man of the world, you know. Open Subtitles لو كانت كذلك لاستطعت فهمها أنا رجل من هذا العالم
    Because if she does, as much as I know I should keep her alive to maybe try to figure out the last two years of my life, Open Subtitles لأنها لو كانت كذلك ، بقدر ما أريد أن أُبقيها على قيد الحياة لمحاولة إكتشاف ما حدث لي في العامين السابقين
    Doesn't say if it's operational or not, but If it is, it'll be capable of holding the entire group of descendants. Open Subtitles لا نعلم هل تعمل أم لا لكن لو كانت كذلك ستكون قادرة على حمل مجموعة الأحفاد كاملة
    Cos If it is, you're making a very big mistake. Open Subtitles لأنها لو كانت كذلك فأنك تقوم بخطأ ضخم
    If it is, I can't crack it. Open Subtitles لو كانت كذلك, فبإمكاني إختراقها.
    -'Cause If it is, we're screwed. Open Subtitles لأنها لو كانت كذلك , فإننا فشلنا
    If it is, it's the best one of all time. Open Subtitles لو كانت كذلك, فهي الأفضل على الإطلاق
    Well, If she is, it's over, because the last of the aether was just stolen right from there. Open Subtitles حسناً, لو كانت كذلك, فقد انتهى لأن ما تبقى من الإثير قد سُرق من هنا
    Even If she is, she must have good reason. Open Subtitles ،حتى لو كانت كذلك فلا بد بان لديها سبباً وجيهاً
    I mean, If she is, then I'd have somebody. Open Subtitles اقصد لو كانت كذلك سوف يكون لي شخص ما
    No identification on this kit, but if it was in the shopping bags, obviously he got it at the same time. Open Subtitles لا توجد علامات على هذه الحقيبة لكن لو كانت كذلك من الواضح أنه حصل عليها في نفس الوقت
    Because if it was, I would win. But that's neither here nor there. Open Subtitles لانها لو كانت كذلك سأفوز انا لكن ذلك ليس هنا او هناك
    if it was, then obviously I wouldn't care about it this much. Open Subtitles لو كانت كذلك لما اهتميت صراحة بها لهذا الحد ثلاثة وعشرون سنة
    if she was, she's not just the caller, she's a suspect. Open Subtitles لو كانت كذلك فهي ليس فقط متصلة إنها مشتبهة
    And if she was, she never would've gotten mixed up with you in the first place. Open Subtitles لو كانت كذلك لما تورطت معك منذ البداية
    And even if she was, I'm not blaming her for the Canterbury. Open Subtitles " وحتى لو كانت كذلك ، فأنا لا ألومها على تدمير " كانتربيري
    But if it were, wh-what would you say? Open Subtitles لكن، لو كانت كذلك مالذي كنتِ ستقولينه؟
    - Would you tell me if it were? Open Subtitles هل كنتِ ستخبريني لو كانت كذلك ؟
    I don't know, but if she does, Open Subtitles لا اعرف , لكن لو كانت كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus