"لو كانت لديك" - Traduction Arabe en Anglais

    • If you had
        
    • if you have
        
    • if you got a
        
    • if you've had
        
    • you had a
        
    If you had your powers, you know I was telling the truth. Open Subtitles لو كانت لديك القدرات الخاصة بك كنت عرفت أنني أقول الحقيقة
    If you had the heart to kill me, you would have done it already. Open Subtitles لو كانت لديك الجُرءة على قتلي لفعلتها من قبل
    Ohh. It wouldn't be surprising If you had feelings for her. Open Subtitles لن يكون مُستغرباً لو كانت لديك مشاعر لها.
    Of course, if you have any more questions, don't hesitate to call. Open Subtitles بالطبع، لو كانت لديك أيّ أسئلة أخرى، لا تتردّد في الإتصال.
    Well, if you have any ideas, let me know. Open Subtitles حسناً، لو كانت لديك أيّ أفكار، فقمْ بإعلامي.
    You know, ..you. you're just never gonna hit rock bottom if you got a safety net like that. Open Subtitles أنت .أنت فقط لن تصيب أبدا قاع الصخرة لو كانت لديك شبكة أمان مثل هذه
    I don't know if you've had a chance to read it. Open Subtitles أنا لا اعرف لو كانت لديك فرصة لقرائته
    And, it would be great If you had the inclination to call me. Open Subtitles وسيكون أمراً جميلاً فيما لو كانت لديك النية للاتصال بي
    If you had any idea what he's been through since he got home... Open Subtitles لو كانت لديك أيّ فكرة عمّا خاضه منذ أن عاد للوطن..
    Listen, If you had any guts at all, you would try to fix this thing with Sabrina. Open Subtitles اسمع, لو كانت لديك أي جرأة, على الإطلاق ستحاول إصلاح الأمر مع سابرينا
    Oh, good,'cause that'd be strange If you had fantasies about pressing a gun up against your crotch and feeling your heartbeat through your balls. Open Subtitles جيد لأنه غريب لو كانت لديك تخيلات بشأن ضغط سلاح على أحشائك وشعور نبضاتك عند خصيتيك
    If you had a quarter of the strength that Ben has, I'd be interested in you, too. Open Subtitles لو كانت لديك ربع القوة التي يحظى بها, لكنتُ مهتمة بك أيضاً
    Well, maybe If you had another inch, she would've told you I was coming by. Open Subtitles حسناً، ربّما لو كانت لديك بوصة أخرى، لكانت أخبرتك أنّي قادم.
    I mean... If you had a daughter... she would've been just like her. Open Subtitles أعني.. لو كانت لديك ابنة كانت ستصبح مثلها تمامآ
    Hey, look, if you have a problem defending someone who's accused of murder, I don't want to hear it. Open Subtitles اسمع، لو كانت لديك مشكلة في الدفاع عن شخص ما متهم بجريمة قتل، لا أريد سماع هذا
    if you have any other questions, find someone who cares. Open Subtitles لو كانت لديك المزيد من الأسئلة، فجد شخصا يبالي.
    What if you have all those manly whatnots and a woman still doesn't respond? Open Subtitles ماذا لو كانت لديك كل تلك الصفات الرجولية ومازالت المرأة لا تستجيب لك ؟
    if you have a grievance, you may take it up with my superiors. Open Subtitles لو كانت لديك أي شكوى، يمكنك مناقشة ذلك مع رؤسائي.
    if you have a problem with the way I'm raising my children... Open Subtitles لو كانت لديك مشكلة بشأن الطريقة التي أربي بها أولادي
    A very handsome one, if you have the starch for it. Open Subtitles ترقية رائعة للغاية، لو كانت لديك رغبة لها.
    - - Yes. Do you mean if you got a chance to come back, you'd want to be earthbound again? Open Subtitles هل تعنين أنه لو كانت لديك الفرصة لأن تعودي من جديد،
    You know, I think that even if you've had a relationship with someone or, let's say, especially if you've had a relationship with someone and you try and become friends afterwards it's very difficult. Open Subtitles أتعلمون، أظن أن... ...حتى لو كان لديك علاقة بشخ ما.. أو لنقل، على الأخص لو كانت لديك علاقة بشخص ما...
    Just wondering if maybe you had a copy of Harvey's deposition. Open Subtitles اتسائل لو كانت لديك نسخة من من إدلاء شهادة هارفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus