"لو كانوا يعلمون" - Traduction Arabe en Anglais

    • if they knew
        
    • if they know
        
    • If they'd known
        
    • If they only knew
        
    Can you imagine what they would think if they knew how good I really am? Open Subtitles هل لك أن تتخيل ماذا سيفكرون لو كانوا يعلمون كم انا جيدة
    Imagine if they knew the truth, that you don't even wanna fight for them. Open Subtitles تخيلي لو كانوا يعلمون الحقيقة انك لا تريدين القتال من اجلهم
    Yeah, I know, but, like, what if they knew my uncle Felix had it? Open Subtitles نعم، وأنا أعلم، ولكن مثل ما يحدث لو كانوا يعلمون كان عمي فيليكس؟
    Damn things look at you as if they know what you're thinking. Open Subtitles اللعنة, هذه الأشياء تنظر اليك كما لو كانوا يعلمون فيما تفكرين
    If they'd known, they never would've put her up for adoption. Open Subtitles لو كانوا يعلمون فلن يضعوها على التبني
    If they only knew. Open Subtitles لو كانوا يعلمون
    if they knew my uncle Felix had it, then they would know he gave it to me, and if they knew he gave it to me... Open Subtitles لو كانوا يعلمون عمي كان فيليكس إذن فانهم سيدركون أنه أعطاه لي ولو كانوا يعلمون هو أعطاني أياه
    I can think a few nations that would act immediately, if they knew we were defenseless. Open Subtitles أستطيع أنأفكر في عددقليل منالدول التي من شأنها أن تعمل على الفور، لو كانوا يعلمون كنا العزل.
    They think the Russians would have moved the weapons - if they knew. Open Subtitles إنّهم يعتقدون أنّ الروس لكانوا سينقلون الأسلحة لو كانوا يعلمون.
    Besides, the people down here, if they knew they were all gonna get fired and what we were doing, they'd be behind us all the way. Open Subtitles بالإضافة، الأشخاص في الأسفل هنا لو كانوا يعلمون أنه سيتم فصلهم جميعاً وعرفوا بما نقوم به لساندونا طوال الطريق
    But as I lay here the morning after losing my virginity, all I could think about was what everyone would say if they knew. Open Subtitles ولكن كما قلت وضع هنا صباح اليوم بعد خسارته عذريتي، كل ما أفكر فيه هو ما كان الجميع أن أقول لو كانوا يعلمون.
    if they knew who you were, they'd tear you limb from limb. Open Subtitles لو كانوا يعلمون من تكون لمزقوك إرباً إرباً
    Mom and Dad would be so proud of us if they knew what we've been through. Open Subtitles أن أمي وأبي أن تفخر منا لو كانوا يعلمون ما مررنا.
    - Good to hear, since both our governments would execute us if they knew we were talking. Open Subtitles لأن كِلا حكومتينّ ستعدمنا لو كانوا يعلمون بأنّنا نتحدث
    Nobody would suspect you of a crime if they knew you weren't able to commit it. Open Subtitles لم يكن أحد المشتبه لكم جريمة لو كانوا يعلمون أنك لم تكن قادرا على ارتكابها.
    There are two guards out there for this thing who would flip if they knew someone else had their mitts on it. Open Subtitles هناك اثنين من الحراس خارج هناك لهذا الشيء الذين الوجه لو كانوا يعلمون شخص آخر كان قفازات على ذلك.
    I wonder what the Resistance would say if they knew you'd betrayed them. Open Subtitles أتساءل ماذا كانت لتقول المقاومه. لو كانوا يعلمون خيانتك لهم.
    I would be in a military prison or worse if they knew what I was. Open Subtitles سأكون في الجيش السجن أو ما هو أسوأ لو كانوا يعلمون ما كنت.
    if they know why don't they arrest him? Open Subtitles لو كانوا يعلمون لما لم يعتقلوه؟
    Yeah, but what if they know how to do it? Open Subtitles أجل, ماذا لو كانوا يعلمون كيفية فعلها ؟
    None of them did. If they'd known, they-- Open Subtitles لا أحد منهم فعل لو كانوا يعلمون, كانوا...
    If they only knew what you'd done. Open Subtitles لو كانوا يعلمون ما فعلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus