If you were meeting someone you would've nursed your first drink. | Open Subtitles | لو كنتي ستلتقين بأحدٍ ما كنتي شربتي كأسك الاول بتمهل. |
If you were the prison psych, you'd be damned careful what you told anyone. | Open Subtitles | لو كنتي طبيبة السجن النفسية ستكونين حذرة بما تقولينه |
There's pockets of them all over the five boroughs, which you would have known If you were from around here. | Open Subtitles | فهناك جيوب هوائية حول أعمدة الهاتف وهذا الأمر الذي كنتي ستعرفيه لو كنتي من هنا |
I wanna tell you everything, if... if you're willing to listen. | Open Subtitles | أريد ان أخبرك بكل شيء لو كنتي تنوين ان تسمعي |
if you're the woman I've heard about, then we are not friends. | Open Subtitles | لو كنتي تلك الشابه التي سمعت عنها لن نكون اصدقاء ابدا |
if you had just come with me, this wouldn't have happened. | Open Subtitles | لو كنتي ذهبتي معي، لم يكن سيحدث أياً من هذا. |
Wouldn't you be If you were a saltwater fish in a freshwater aquarium? | Open Subtitles | ألن تكوني غير مرتاحة لو كنتي سمكة اعتادت العيش في المياة المالحة والآن هي بالمياة العذبة؟ |
If you were sitting at our table... you would have seen the shirts that Bruce made for us. | Open Subtitles | لو كنتي جالسه في طاولتنا لرأيتي القمصان التي قدمها لنا بروز |
If you were wearing this outfit, I'm sure he was happy to talk to you. | Open Subtitles | لو كنتي ترتدين هذه الثياب, متأكد بأنه سيكون مسروراً للحديث معك |
Jeannie, If you were me, how would you answer that question... honestly? | Open Subtitles | جيني، لو كنتي مكاني كيف ستجيبي علي سؤال كهذا؟ |
If you were 18, it could warrant some time in the slammer. | Open Subtitles | لو كنتي في الثامنة عشر قد يستحق بعض الوقت في "السلايمر" |
As a matter of fact, If you were any slower at cooking, you'd... well, you wouldn't be cooking very fast at all, now, would you? | Open Subtitles | في الحقيقة لو كنتي ابطأ في الطبخ سوف لن تطبخين بسرعة جداً ابداً, اليس كذلك؟ هذه لم تكن جيده |
Look, even if you're not okay to move, you're gonna go. | Open Subtitles | انظري, حتي لو كنتي ليست بخير لتتحركي, سوف تذهبي معي |
Dude, I'm gonna be so pissed if you're dead, you've got to call me back. | Open Subtitles | سوف أكون غاضبةً للغاية لو كنتي متوفية، يجب أن تتصلي بي. |
if you're frustrated, don't take it out on me. | Open Subtitles | ، لو كنتي محبطة لا تضعي اللوم علي |
What's the point of keeping his remains around if you're just gonna dump them out like an old ashtray? | Open Subtitles | ما الفائدة من إبقاء بقاياه حولنا لو كنتي سترمينها كأنها منفضة سجائر قديمة |
I have contacts here and overseas, so often, if you're after something specific, | Open Subtitles | فأنا لديَّ اتصالات هنا وخارج البلاد غالباً ، لو كنتي تبحثين عن شيء محدد |
if you're scared, the bead is right here so... before we completely pass the river, endure it like this. | Open Subtitles | لو كنتي خائفه فا الخرزه هنا ألى أن نعبر النهر أبقى هنا |
And I'd given'em all up, if you had left Marcus. | Open Subtitles | ولقد كنت علي استعداد ان اضحي بكل هذا لو كنتي تركتي ماركوس |
if you had cut off his finger, and he still told you he was on the plane, | Open Subtitles | لو كنتي قطعتي اصبعه و لازال هو متمسك بأنه كان على متن الطائرة |
if you are not interested then you should've told me before. | Open Subtitles | لو كنتي غير مهتمه كان عليك أخباري بذاك من قبل |
I wouldn't take you to a dogfight... if you was the defending champ. | Open Subtitles | لن اصطحبك لقتال كلاب حتى لو كنتي المدافعة عن اللقب |