"لو كنتَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you were
        
    • if you're
        
    • if you'd been
        
    • If you had
        
    if you were a real cop, I'd have been arrested by now. Open Subtitles لكنتُ سأكون رهن الاعتقال بحلول هذا الوقت لو كنتَ شُرطيا حقيقيّا.
    if you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast? Open Subtitles لو كنتَ ستأكل لحم بقر بدلا من لحم عجل هل تفضلها شريحة لحم أم مشوية؟
    Well, if you were crazy, they wouldn't make sense to you. Open Subtitles حسناً، لو كنتَ مجنوناً فلن يبدو كلامه منطقي بالنسبة لك
    However, if you're feeling compassionate, or just fancy some fun of the twisted variety put some of that in his eye drops. Open Subtitles عموماً, لو كنتَ رحيماً به أو شغوفاً بعمل مقلب من العيار الثقيل, ضع القليل منه في زجاجة قطرة العيون خاصته
    if you're riding into our town under the company of armed men, you'll need to state your business. Open Subtitles لو كنتَ ستسير في بلدتنا مع صحبة رجال مسلحين فسيكون عليك أن تقول ما هو غرضك
    if you're so great, how come you missed the president? Open Subtitles لو كنتَ عظيم لهذة الدرجة كيف أخطأتَ إصابة الرئيس؟
    I told Francis that probably wouldn't have happened if you were there. Open Subtitles أخبرت فرانسيس أن ذلك ربما ما كان ليحدث لو كنتَ هناك
    if you were me, tell me what I'm supposed to do here. Open Subtitles لو كنتَ مكاني أخبرني ماذا يفترض أن أفعل في هذه الحالة؟
    if you were a man there'd be four other knuckleheads sittin'right next to you. Open Subtitles لو كنتَ رجلاً، لكان هناك أربعة من .الحمقى الآخرين، يجلسون الآن قبالتك
    if you were concerned about your daughter, wouldn't you let a drug dealer walk? Open Subtitles لو كنتَ قلقاً عن ابنتك ألم تكن لتدعني اطلق سراح تاجر مخدرات؟
    Which is why it would mean a lot if you were there. Open Subtitles اعلم أنه سيعني الكثير لو كنتَ متواجداً هناك
    if you were to countersign then I believe the Signoria would trust Albizzi to hold to the agreement. Open Subtitles لو كنتَ ستشهد على العقد فستثق الحكومة في ألبيتسي لعقد الاتفاق
    if you were a murderer, would you be so foolish as to transfer the proof of your guilt from an old bag to a new one? Open Subtitles لو كنتَ قاتلاً فسيكون من الغباء أن تنقل دليل إدانتك من حقيبتك القديمة إلى تلك الجديدة
    And I'd stay here if you're worried about losing your seat. Open Subtitles وأنا سأبقى هنا. لو كنتَ تخشى أن تفقد مكان جلوسك.
    Well, if you're right, then they'll leave us alone. Open Subtitles حسناً ، لو كنتَ مُحقّاً فعندها سيتركونا لحالنا
    if you're right, this will be the second promotion I owe you. Open Subtitles لو كنتَ محق، فسوفَ تكون هذه ثاني ترقيه أدين لكَ بها.
    Listen, if you're gonna kill me, go ahead and kill me. Open Subtitles أصغ.. لو كنتَ تريد قتلي فهيا أقتلني وتوقف عن الكلام
    He gave it to me for 45,000. Whew. if you're interested I can, uh, give you his info. Open Subtitles أعطاني إيّاها بـ 45,000 دولار لو كنتَ مهتماً , يمكنني أن أعطيك معلوماته
    Even if you're in Mars and I sent a letter, it would have arrived by now. Open Subtitles حتى لو كنتَ في المريخ وأرسلتُ إليك رسالة، لكانت قد وصلت الآن
    Well, if you're dumb enough to break the law in front of a cop, you get what you deserve. Open Subtitles لو كنتَ غبيًّا بما فيه الكفاية لتخرق القانون أمام شرطي، فستنال جزاءك. ماذا..
    Maybe if you'd been a little more perceptive, you wouldn't have gotten yourselves doppelnapped. Open Subtitles ربّما لو كنتَ بصيرًا أكثر بقليل لما وقعت في الاختطاف الأقرانيّ.
    Maybe everything would've taken a very different turn If you had managed to shoehorn your dick into my butt all those years ago. Open Subtitles ربما كل شيء كان سيأخذ دوراً مختلفاً جداً لو كنتَ قد قررتَ إقحام عضوك في مؤخرتي منذ كل هذه السنوات الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus