"لو كنتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • if I
        
    • I'd
        
    • I wouldn
        
    • I would
        
    • If it were
        
    if I were still a pickpocket I'd slip my hand inside... Open Subtitles لو كنتُ ما زلت لصّة كنت سأدخل يدي إلى الداخل
    if I was home, I'd be working on Labor Day. Open Subtitles لو كنتُ في المنزل سأعمل في يوم عيد العمّال.
    if I were cheating, I wouldn't have suggested this game. Open Subtitles لو كنتُ أخونك، لما كنتُ قد اقترحتُ هذه اللعبة.
    if I were you, I'd start thinking about helping myself. Open Subtitles لو كنتُ مكانك , لبدأتُ في التفكير بمساعدة نفسي
    In case you're wondering if I'm all here, I am. Open Subtitles في حال لو كنتَ تتسائل لو كنتُ واعية، أجل
    So now if I speak English and like vagina, Open Subtitles إذاً الآن لو كنتُ أتحدث الإنكليزية وأحبُ النساء
    Well, what if I want to be weird about it? Open Subtitles ماذا لو كنتُ أريد أن أتصرف بغرابة حول ذلك
    Believe me, if I were lying, you could tell. Open Subtitles صدقني، لو كنتُ أكذب لكان بإستطاعتك أن تكشفني
    Hard to say,but if I were Margo Hughes,I'd be taking my time. Open Subtitles يصعب تخمين ذلك، ولكن لو كنتُ مارجو هيوز، كنتُ سأخذ وقتي
    I agree with everything you said,but if I had said it,I would have used more sophisticated adjectives. Open Subtitles أوافقكِ على كل ما قلتِه، ولكن لو كنتُ أنا من يقول لاستخدمتُ صفات أكثر تعقيداً
    if I were you, I'd run fast and run far. Open Subtitles لو كنتُ بمكانك , لكنتُ هربت بسرعةً لمكان بعيداً
    I wouldn't mess with this kid any more if I were you. Open Subtitles ما كنتُ لأعبث مع هذا الفتى بعد الآن لو كنتُ مكانكم
    - Everybody is. - I'm not. I'll be hanged if I am. Open Subtitles ـ الجميع كذلك ـ إلا أنا ، شأشنق لو كنتُ كذلك
    I'd stare at them brazenly, as if I were undressing them. Open Subtitles كنتُ أحدق بهن بلا حياء كما لو كنتُ أريد تعريتهن
    if I'd been president, they never would've killed me. Open Subtitles لو كنتُ الرئيس، لكان من المستحيل أن يقتلوني
    I wouldn't hang up just yet if I were you, son. Open Subtitles ما كنتُ لأنهي المكالمة الآن لو كنتُ مكانكَ يا بنيّ
    if I'd known it would cause you to be late, Open Subtitles لو كنتُ أعلم بأنه قد يتسبب بتأخركِ على البروفة
    It makes me wonder if I'm the only person in the whole situation who didn't know what was really going on. Open Subtitles يجعلني الأمر أتساءل لو كنتُ الشخص الوحيد بهذا الوضع برمّته التي لمْ تكن تعرف ما كان يجري في الواقع.
    If it were me... maybe I'd do the same. Open Subtitles لو كنتُ أنا.. لربما كنت لأفعل الشيء نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus