| What if you're wrong about where you'll emerge and you climb up into a brigade? | Open Subtitles | ماذا لو كنت مخطئاً بمكان خروجك من الماء؟ وتفاجيء وحدة عسكرية؟ |
| But what if you're wrong about everything else? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كنت مخطئاً بشأن كل شيء آخر ؟ |
| Jack, You can't do this. What if you're wrong? | Open Subtitles | لا يمكنك القيام بهذا يا جاك ماذا لو كنت مخطئاً ؟ |
| But God help us all if I'm wrong. | Open Subtitles | ولكن فليساعدنا الله جميعنا لو كنت مخطئاً |
| if I'm wrong, he'll still be here when we've done this. | Open Subtitles | لو كنت مخطئاً فسيظل موجوداً هنا بعد انتهائنا |
| What if I was wrong about her the whole time? | Open Subtitles | ماذا لو كنت مخطئاً بشأنها طيلة الوقت ؟ |
| Because if you're wrong again, and you're treating her for something that she doesn't even have... | Open Subtitles | لأنك لو كنت مخطئاً مرة أخرى وتعالجها من شيء لا تعاني منه |
| No... What if you're wrong? | Open Subtitles | لا , ماذا لو كنت مخطئاً ؟ |
| What if you're wrong | Open Subtitles | ماذا لو كنت مخطئاً |
| What if you're wrong? | Open Subtitles | ماذا لو كنت مخطئاً ؟ |
| And correct me if I'm wrong, which I know you love to do, but you're an expert on the Bird of Avon, right? | Open Subtitles | وصححيني لو كنت مخطئاً والذي أعرف أنكِ تحبين فعله ولكنك خبيرة بــ بيرد آفون أليس كذلك ؟ |
| And correct me if I'm wrong, most pirates don't grow old. | Open Subtitles | وصصح لي لو كنت مخطئاً معظم القراصنة لا يشيخون |
| Please, Mariel, even... even if I'm wrong, until we know more about this, then you have to do everything you can to save his life. | Open Subtitles | أرجوكِ يا ماريل حتى لو كنت مخطئاً حتى نعلم الكثير عن هذا |
| The girls are daughters of the aristocracy... whose parents will kiss your feet if you are right... and have you guillotined if you are wrong! | Open Subtitles | إنهن بنات كبار الأسر لو كنت محقاً سيُقبِّلون قدميك لو كنت مخطئاً سيأخذوك للمقصلة |