Ask the executive officer to join me in the crypto room. | Open Subtitles | أطلب من الضابط التنفيذى أن ينضم لى فى غرفة الشفره |
Yeah, thanks, Kevin, for coming and squeezing me in in between go-kart rides. | Open Subtitles | أجل .شكرا لك كيفن لمجيئك وانقاذك لى فى وسط هذة الدوريات الخطرة |
I am, after what you told me at the mortuary. Remember? | Open Subtitles | أنا أفعل, بعد ما قلته لى فى مستودع الجثث اتذكر؟ |
And should it indeed prove flightless, you can join me at the Royal Society dinner as co-discoverer. | Open Subtitles | و لو كان لا يطير حقاً فستنضم لى فى عشاء ملكى كزميل لى فى الاكتشاف |
Many important things have happened to me in my life: | Open Subtitles | الكثير من الشياء الهامه حدثت لى فى حياتى |
Could I have a champagne cocktail, please? | Open Subtitles | هل لى فى كوكتيل شامبانيا ، من فضلك |
Whatever you do or say or present to me on this visit shall not alter my critical analysis of this band, you understand, so I will eat this sandwich if we have an agreement that there's no implicit quid pro quo. | Open Subtitles | اى كان ما تقوله و تفعله او تقدمه لى فى هذه الزياره لن يغير نقدى للفرقه انت تفهم, لذا سأكل هذه الشطيره |
It's time I did as I liked in a country of my own. | Open Subtitles | انه الوقت لأفعل ما يحلو لى فى دولة خاصة بى |
I just wanted to have a special night with you to thank you for getting me into Rogue Vogue. | Open Subtitles | لقد أردت أن أقضى معك ليلة خاصة و حسب لأشكرك على إشراكك لى فى مسابقة (روج فوج) |
What happened to me the two months I was missing? | Open Subtitles | ماذا حدث لى فى الشهرين الذين فقِدتَ بهم ؟ |
Oh, could you clear off a shelf for me in the bathroom? I take a lot of medicine. | Open Subtitles | هل يمكنك اخلاء رف لى فى الحمام انا اتناول العديد من الأدوية |
She actually had the nerve to look at me in the eye and pretend... | Open Subtitles | لقد كان لديها الجرأه لتنظر لى فى عينى وتدعى |
Meeting girls isn't easy for me unless they come up to me, in which case I have no choice but to meet them, and that was how I met Kate." | Open Subtitles | مقابلة الفتيات ليست سهلة بالنسبة لى على الاقل هم ياْتون لى فى هذة الحالة انا لا املك خيار ولن اقابلهم, |
God forgive me for misreading what subtle clues you embed for me in your limp dick, which is as wishy-washy as your fucking mood. | Open Subtitles | فليسامحنى الرب على خطأى فى تفسير الأدلة الفنية ، التى تُضمنها لى فى قضيبك الرخو . الضعيف مثل مزاجك اللعين |
All completely meaningless to me in this form, without context. | Open Subtitles | الجميع بدون معنى بالنسبة لى فى هذا الشكل ,بدون السياق |
I made a calculated bet, based on the data available to me at the time. | Open Subtitles | لقد أحدثت معادلة بسيطة بناءً على البيانان المتوفرة لى فى هذه اللحظة |
Looking back, I had my reasons for leaving Jackie's mother-- reasons that made sense to me at the time. | Open Subtitles | بالنظر الى الوراء,أنا لدى أسبابى لترك والده جاكى أسباب كانت منطقيه بالنسبه لى فى وقتها |
Okay, I-I could say that, or I could tell a funny story about something that happened to me at camp. | Open Subtitles | حسناً , يمكننى ان اقول هذا او يمكننى ان اقول قصة مضحكة بشأن شيىء ما حدث لى فى المخيم |
You're the one freaky thing in my freaky world that still makes sense to me. | Open Subtitles | أنت الشىء الفظيع الوحيد المفهوم بالنسبة لى فى عالمى الفظيع هذا |
Hi, my name is Jerome. Can I have a slice of your doodle? | Open Subtitles | هلا اسمى درانك هل لى فى شريحة ياصديق |
And that was the technique that you described to me on that first day. | Open Subtitles | وهذا هو التخطيط الذى شرحته لى فى اول يوم |
It would be unfair to you and to me and to them for me to relinquish any of my shares in their company. | Open Subtitles | سيكون من غير العادل لك و لى ولهم ان اتخلى عن اى حصه لى فى شركتهم |
I'm so glad I let you guys talk me into this. | Open Subtitles | أنا فى غاية السعادة واسمحوا لى فى هذا |
You gave it to me the night after I overdosed. | Open Subtitles | لقد اعطيتها لى فى الليله التى تلى الجرعة الزائده |