I'd say there are those who would kill to keep that buried. | Open Subtitles | فيمكن أن أقول أن ثمة أُناس سيقتلون ليبقوا ذلك مدفون |
This was distributed to security at all the casinos in town with a warning to keep | Open Subtitles | ذلك كان موزعاً للأمن فى كل الكازينوهات فى البلدة مع تحذير ليبقوا |
Here not drink to get drunk, but to keep drunk. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لايشربوا لكي يثملوا انما يشربون ليبقوا ثملين ـ هل الزبائن يرعبونك هنا؟ |
Most Texans I know are smart enough to stay on their side of the fence. | Open Subtitles | مُعظم المكسيكيّون الذين أعرفهم أذكياء كفاية ليبقوا في الجانب الآخر من السياج |
They were just using the track to stay close to him. | Open Subtitles | وكانوا يستخدمون المضمار ليبقوا على مقربة منه |
Yeah, Sterno, you know those little cans they put at the buffet to keep food warm. | Open Subtitles | ستيرنو، العلب الصغيرة التي يضعونها في البوفيه ليبقوا الطعام دافئاً |
So to try to keep a lid on things, the feds put an informant in the gang. | Open Subtitles | ليبقوا على دراية بكل شيئ , المخابرات وضعت عميل في العصابة |
I brought in your old friends to keep you company. | Open Subtitles | جلبتُ لكَ أصدقائكَ القُدامى ليبقوا بصحبتك. |
Best warn the men of the household to keep their arses out of his reach. | Open Subtitles | من الافضل ان يحذر أهل بيته ليبقوا بعيدين عن متناوله |
Look, the girls were given blankets to keep them warm. | Open Subtitles | أنظر، أعطينا للفتيات البطانيات ليبقوا دافئين |
to keep everything quiet, they'd have to be a small unit, right? Yeah. | Open Subtitles | ليبقوا كل شئ طي الكتمان، فيجب أن يكونوا وحدة صغيرة، صحيح؟ |
It's a great way for military families to keep in touch. | Open Subtitles | إنها وسيلة رائعة لعائلات العسكريين ليبقوا على إتصال |
Their greed to possess nuclear weapons and... their excessively cautious attitude to keep things secret... has placed the nuclear weapon into my hands. | Open Subtitles | طمعهم لإمتلاك الأسلحة النووية ليبقوا الأشياء سرية جعلهم يضعون السلاح النووي بين يدي |
If they spent a fraction of what that new gymnasium cost to keep this music program alive, I-- | Open Subtitles | إذا أنفقوا جزء صغير مما تكلفته صالة الألعاب الرياضية ليبقوا برنامج الموسيقى هذا |
The public needs to be alerted to stay off the streets for all non-essential activity. | Open Subtitles | يجب تنبيه العامة ليبقوا بعيدين عن الشوارع لكل النشاطات غير الضرورية |
Some people come here when they need a safe place to stay. | Open Subtitles | بعض الناس يأتون إلى هنا عندما يحتاجون الى مكان آمن ليبقوا فيه |
Yes, but they have to do it every single day to stay alive. | Open Subtitles | أجل , لكن يتحتم عليهم قتل بشري بكلّ يوم ليبقوا أحياء. |
I want all the guests to stay inside the building. No exceptions. | Open Subtitles | انا اريد الضيوف ان يظلوا بالداخل ليبقوا بداخل البناء. |
People do whatever it takes to stay afloat. | Open Subtitles | الناس يعملون ما يتطلبه الأمر ليبقوا على قيد الحياة |
He wasn't reading it either because the dead don't need to read to stay informed. | Open Subtitles | ولم يكن يقرأه ايضاً لان الموتى لا يحتاجون القراءة ليبقوا على اطلاع |
LEGALLY, IT'S THE ONLY WAY they can stay TOGETHER. | Open Subtitles | قانونياً إنها الطريقة الوحيدة ليبقوا مع بعض |