"ليبقيني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to keep me
        
    • keep me on
        
    • keep me out
        
    Something to keep me warm while I find a tree to sleep under. Open Subtitles شيء ليبقيني دافئًا بينما أبحث عن شجرة أنام تحتها.
    Turns out, there's this other thing that I'm involved with, and my boss kind of used my involvement with that to keep me on. Open Subtitles لأن هنالك أمر آخر أعمل عليه و رئيسي استغل ذلك ليبقيني في العمل
    I need something to keep me awake, so crank it up. Open Subtitles أحتاج لشيء ليبقيني مستيقظ لذا اسمعني لما تستمع له
    I don't wanna give coach any excuses to keep me on the bench. Open Subtitles ولا أعطي للمدرب أي أعذار ليبقيني على مقاعد البدلاء
    He was trying to build some sort of armed robot to keep me out of his room. Open Subtitles كان يحاول أن يبني نوعا ما من الروبوتات المسلحة ليبقيني بعيدة عن غرفته
    He's made some sort of deal with the true believers to keep me safe. Open Subtitles لقد عقد صفقة ما مع المؤمنين الحقيقيين .ليبقيني آمنا
    He'd say terrible things about my manhood, he'd throw the chalk bag at me, he'd call me and taunt me over the summer to keep me sharp. Open Subtitles كان يقول أمورا رهيبة عن رجولتي كان يرمي كيس الطباشير علي كان يتصل بي و يسخر مني خلال الصيف ليبقيني منضبطا
    Turns out my condition can be managed when my doctor isn't being paid by my father to keep me locked up in an institution. Open Subtitles اتضح أن حالتي يمكن معالجتها عندما لا يأخد طبيبي رشوة من والدي ليبقيني محبوسة في مصحة
    It sounded like he made a deal with someone to keep me alive. Open Subtitles يبدو أنه عقد صفقة مع أحد ما ليبقيني حياً
    You're all I have to keep me safe, you understand that? Open Subtitles أنتِ كل ما لديّ ليبقيني آمناً، أتفهمين ذلك؟
    Had him on a $500-retainer to keep me out of the hoosegow. Open Subtitles كلفني بخمسمائة دولار كأتعاب ليبقيني خارج السجن.
    I want at least half and a little something up-front to keep me motivated. Open Subtitles أريد على الأقل النصف وشيء صغير مقدمًا ليبقيني متحفزة.
    I do. I need something to keep me stimulated, to keep me exercised. Open Subtitles بالفعل, أحتاج لشيء مُحفّز ليبقيني أتمرّن
    He left to keep me safe. Now it's my turn to save him. Open Subtitles لقد رحل مرة ليبقيني في أمان , والآن حان الوقت لأنقذه
    I think Charlie Frobisher would do more than that to keep me happy. Open Subtitles أعتقد أن تشارلي فروبيشر سيفعل ما هو أكثر من ذلك ليبقيني سعيدة
    But a man like you could pull strings to keep me here, yes? Open Subtitles لكن بوسع رجل مثلك ممارسة نفوذه ليبقيني صحيح
    As long as I can be useful to him in that department he'll do his best to keep me alive. Open Subtitles انه سيبذل قصارى جهده ليبقيني على قيد الحياه فى ذلك القسم طالما انا ذى نفع له
    I could use someone to keep me warm. Open Subtitles يمكننيّ أن أتخذ شخص ما ليبقيني دافئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus