However, for the reasons stated, Liberia was not able to take a position on recommendations relating to this issue. | UN | إلاّ أنه لم يسع ليبيريا أن تتخذ موقفاً محدداً من التوصيات المتعلقة بهذه المسألة للأسباب السالف ذكرها. |
Therefore, the Republic of Liberia will need more time and is currently unable to take a position on these recommendations. | UN | وعليه، ستحتاج جمهورية ليبيريا إلى المزيد من الوقت ولا يمكنها في الوقت الراهن تحديد موقفها من هذه التوصيات. |
Up to 40,000 others returned spontaneously from Liberia and Guinea. | UN | وعاد تلقائيا ٠٠٠ ٠٤ شخص آخر من ليبيريا وغينيا. |
The Director also spoke of the chaotic situation in Liberia, and urged neighbouring countries to continue to accept refugees from that conflict. | UN | كذلك تحدث المدير عن حالة الفوضى في ليبيريا وحث البلدان المجاورة على الاستمرار في قبول اللاجئين الفارين من هذا النزاع. |
Recently, for example, the Deputy Director of the Division was released to serve in the peacekeeping operation in Liberia. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة، على سبيل المثال، أوفد نائب مدير الشعبة للخدمة في عملية حفظ السلام في ليبيريا. |
Technical cooperation and advisory services in Liberia: draft resolution | UN | التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا: مشروع قرار |
The crimes committed against the people of Liberia must not go unpunished. | UN | ويجب ألاّ تمر الجرائم المرتَكبة ضد الناس في ليبيريا دون عقاب. |
There is a strong need for extensive and comprehensive training schemes to curb the pervasive culture of impunity in Liberia. | UN | وهناك حاجة شديدة لوضع برامج تدريبية واسعة وشاملة لوضع حد لثقافة الإفلات من العقاب الواسعة الانتشار في ليبيريا. |
The international community should move quickly in responding to the challenges posed by the pervasive culture of impunity in Liberia. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يتحرك بسرعة للتصدي للتحديات التي تفرضها ثقافة الإفلات من العقاب الواسعة الانتشار في ليبيريا. |
Through the Chief Mediator, General Abubakar, ECOWAS has continued to shepherd and support the peace process in Liberia. | UN | واستمرت الجماعة، عن طريق كبير الوسطاء، الجنرال أبو بكر، في رعاية ودعم عملية السلام في ليبيريا. |
The Liberia National Police is greatly handicapped and unable to implement any serious security programme because of lack of resources. | UN | وتعاني شرطة ليبيريا الوطنية من معوقات كبيرة ومن عجز عن تنفيذ أي برنامج أمني جاد بسبب نقص الموارد. |
The current estimated number of child soldiers in Liberia is 21,000. | UN | ويقدر عدد الأطفال الجنود في ليبيريا حالياً ب000 21 طفل. |
Draft resolution on humanitarian assistance and reconstruction of Liberia | UN | مشروع قرار بشأن المساعدة الإنسانية وإعادة تعمير ليبيريا |
Independent expert on the situation of human rights in Liberia | UN | الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Independent expert on technical cooperation and advisory services in Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Independent expert on technical cooperation and advisory services in Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Independent expert on technical cooperation and advisory services in Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
In Africa, Liberia, Sierra Leone, Guinea, Côte d'Ivoire, Ghana and Nigeria were identified for strengthened local integration activities. | UN | وفي أفريقيا جددت ليبيريا وسيراليون وغينيا وكوت ديفوار وغانا ونيجيريا على أنها بلدان تميزت بأنشطة اندماج محلي معززة. |
Independent expert on technical cooperation and advisory services in Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
29. The Liberian civil conflict is characterized by gross human rights violations affecting a wide segment of society. | UN | 29- اتسم النزاع المدني في ليبيريا بانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان أثرت على قطاع عريض من المجتمع. |
This is consistent with the findings of a United Nations assessment mission, carried out in late 2003 after the establishment of UNMIL. | UN | وهذا يتفق مع نتائج بعثة تقييم أوفدتها الأمم المتحدة في أواخر عام 2003 بعد إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا. |
The PBC's rapid take-up and engagement with Liberia has been impressive, and there are useful lessons for other country engagements. | UN | لقد كان التعاطي والمشاركة السريعان للجنة بناء السلام مع ليبيريا رائعا، وهناك دروس مفيدة لمشاركات بلدان أخرى. |
Voluntary repatriation of Liberian refugees, however, has continued with 11,259 Liberians repatriated in 2006. | UN | واستمرت العودة الطوعية للاجئين الليبيريين حيث أُعيد 259 11 لاجئاً إلى ليبيريا في عام 2006. |
So they better wake up to the fact that we are dropping close to $40 million in Iberia Parish. | Open Subtitles | لذا عليهم أن يفـيقوا لحقيقة أننا "أسقطنا ما يـقارب 40 مليون دولار في "ليبيريا باريش |