Copenhagen is not about giving up something -- other than our self-destructive habits. | UN | وكوبنهاغن ليست بشأن التنازل عن أي شيء، سوى عن عادات تدمير النفس. |
This is not about theorizing, glorifying, or grandstanding. | Open Subtitles | هذه ليست بشأن وضع نظريات أو المجد أو بداية عضيمة |
It's not about quantity, it's about quality. | Open Subtitles | المسألة ليست بشأن الكمية و أنما بشأن النوعية |
Well, war isn't about whether you think you can win, it's about being willing to die for something you believe is worth dying for. | Open Subtitles | حسنا، الحرب ليست بشأن اعتقادك بإمكانية فوزك، إنها بشأن إرادتك للموت من أجل شيء تؤمن أنه يستحق الموت لأجله. |
This game isn't about helping'each other. | Open Subtitles | هذه اللعبة ليست بشأن مساعدة بعضنا البعض. |
Oh, but birthdays aren't about presents. | Open Subtitles | ولكن حفلة أعياد الميلاد ليست بشأن الهدايا |
Or, it's not about your other boyfriend, right? | Open Subtitles | أو، إنها ليست بشأن حبيبُكِ الآخر أليس كذلك؟ |
It's not about the prices, it's about the books. | Open Subtitles | , إنها ليست بشأن الأسعار . إنها بشأن الحجوزات مقدما |
Whatever the defense would have you believe, this case is not about a serial killer. | Open Subtitles | أياً كان ماسيقوله الدفاع ليجعلكم تصدقوه فهذه القضية ليست بشأن قاتل متسلسل |
No, it's not about the probabilities. | Open Subtitles | لا تبرر الثمن كلا, انها ليست بشأن الاحتمالات |
This job is not about arresting people. | Open Subtitles | هذه الوظيفة ليست بشأن ضبط الناس. |
Itfs not about one person's happiness. | Open Subtitles | أنها ليست بشأن سعادة شخص واحد. |
But this story is not about izzy delancy. | Open Subtitles | " لكن هذه القصة ليست بشأن " إيزي ديلانسي |
This trial is not about the death of my family. | Open Subtitles | هذه المحاكمة ليست بشأن موت عائلتي |
It isn't about trust. It isn't about other girls. | Open Subtitles | أنها ليست بشأن الثقه أنها ليست بشأن الفتيات الأخريات |
This case isn't about Andrea's life. | Open Subtitles | هذه القضيه ليست بشأن حياة اندريا |
This trial isn't about vigilantes. | Open Subtitles | هذه المحاكمة ليست بشأن المقتصّين. |
The new year isn't about what happened. | Open Subtitles | ،السنة الجديدة ليست بشأن ما حدث |
And now... As I began making the film, I realized that the story isn't about the history of The Dante, but about the people who live here. | Open Subtitles | عندما بدأت بصنع الفيلم أدركت أن القصة ليست بشأن تاريخ "الدانتي" بل عن الناس الذين يعيشون فيه |
The Benny Choi brand isn't about clothes. | Open Subtitles | العلامة التجارية لـ (تشوي) ليست بشأن تصميم الملابس |
That aren't about where we're going to eat? | Open Subtitles | ليست بشأن المكان الذي سنأكل فيه ؟ |
Sports aren't about fun. | Open Subtitles | الرياضه ليست بشأن المتعه. |