"ليست مثالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • not perfect
        
    • not ideal
        
    • isn't perfect
        
    • aren't ideal
        
    As in all prisons throughout the world, living conditions were not perfect; but efforts were constantly being made to improve them. UN وعلى غرار كل السجون في العالم، فإن ظروف العيش ليست مثالية إلا أن جهوداً تُبذل باستمرار لتحسينها.
    You know what? When she gets in the car, you look at them, and you tell me that they're not perfect. Open Subtitles أتعلم ، عندما تصل إلى السيارة ، فلتنظر إليهما و أخبرني إن كانت أثدائها ليست مثالية
    She's not perfect, none of us are, but she stays. Open Subtitles إنها ليست مثالية ، كحالنا جميعاً لكنها ستبقى
    Well, it's not ideal, but it's very little radiation. Open Subtitles حسنا، أنها ليست مثالية لكنه الإشعاع قليل جدا
    The language of the bill is not ideal, as you know. Open Subtitles وهذا لن يكون سهلاً لغة المشروع ليست مثالية كما تعرف
    Are you suggesting that because my life isn't perfect, I'm self-medicating? Open Subtitles هل تقترح أن حياتي ليست مثالية أني أداوي نفسي ؟
    I will hold you personally responsible if things are not perfect. Open Subtitles وسوف يعقد لك مسؤولا شخصيا إذا الأمور ليست مثالية.
    So this is my chance to show him that she's not perfect so he can stop trying to be. Open Subtitles لذلك هذا هو فرصتي ليريه أنها ليست مثالية لذلك انه يمكن وقف يحاول أن يكون.
    I would never use a stunt to leak a product that is not perfect. Open Subtitles أنا لن استخدم حيلة لتسريب المنتج ليست مثالية.
    This is real life. It's not perfect, but it's real. Open Subtitles هذه هي الحياة الواقعية ليست مثالية, ولكنها حقيقية
    Well, even though it's not perfect, it's going to be a wonderful party. Open Subtitles حسناً ، على الرغم من أنها ليست مثالية ستكون حفلة رائعة
    I'd just like to state for the record that this room is not perfect. Open Subtitles فقط أود أن أقول بإن هذه الغرفة ليست مثالية
    Sweetie, as lovely as that idea sounds... - we're not perfect. Open Subtitles عزيزتي، بقدر جمال وقع هذا إلا إنها ليست مثالية
    The situations facing those agencies were clearly not ideal and long-term solutions had to be found. UN وكان من الواضح أن الأحوال التي تواجه تلك الوكالات ليست مثالية وأنه يتعين البحث عن حلول طويلة الأجل.
    There is a general impression that Africa is a land-abundant continent; however, conditions for cultivation in several areas are not ideal. UN وثمة انطباع عام بأن أفريقيا قارة وفيرة الأراضي؛ إلا أن ظروف الزراعة في عدة مناطق ليست مثالية.
    Such services are typically localized and therefore not ideal for possible international trade. UN وتقدم هذه الخدمات محليا بشكل نمطي، ولذا فهي ليست مثالية للتجارة الدولية المحتملة.
    In presenting the document, you recognized that it was not ideal but said that elements of the proposal had the support of most delegations. UN وعند تقديمكم للوثيقة، أقررتم بأنها ليست مثالية وقلتم أن عناصر منها تحظى بدعم معظم الوفود.
    Well, you're not the only one whose life isn't perfect. Open Subtitles حسنا لست الوحيدة التي حياتها ليست مثالية
    No, you're right, Martha Stewart isn't perfect. Open Subtitles لا , انتي محقة , مارثا ستيوارت ليست مثالية
    Six months is a long time, and life here isn't perfect. Open Subtitles ستة أشهر هي فترة طويلة، والحياة هنا ليست مثالية.
    -conditions aren't ideal. Open Subtitles -الظروف ليست مثالية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus