Not me or Keith Richards, but we're gifted that way. | Open Subtitles | ليس أنا أو كيث ريتشارد لكنها موهبة لدينا بالفطرة |
But, of course, it's Not me making these towers. | Open Subtitles | ولكن بالطبع ليس أنا من يبني هذه الأبراج. |
Brother is meant to be on the front, Not me. | Open Subtitles | يتحتمّ على أخي أن يكون في الواجهة، ليس أنا |
When I say anonymous, it means it wasn't me. | Open Subtitles | عندما قلتُ مجهولاً فهذا يعني أنّه ليس أنا |
Somebody's obviously been cheating, but I assure you, it isn't me. | Open Subtitles | من الواضح بأن أحدهم كان يغش. لكني أؤكد لك بأنه ليس أنا. |
But it's Not me you want to strangle, is it? | Open Subtitles | ولكن ليس أنا من تريد أن تخنقه, أليس كذلك؟ |
You're the ones who need to be forgiven, Not me. | Open Subtitles | أنتَ الشخص ألذي يحتاجُ ألى المغفرة و ليس أنا |
She's the chief. She can do it, Not me. | Open Subtitles | إنها مديرة المشفى ويمكنها فعل ذلك، ليس أنا |
But Not me, because I've seen it both ways. | Open Subtitles | لكن ليس أنا لأننى رأيت الموضوع من الجانبين |
I mean, what she said, on the tapes, about us and Monet's, she's the one who stopped coming, Not me. | Open Subtitles | ما قالته على الأشرطة عنا و عن مقهى مونيه هي من توقفت عن المجيء ، و ليس أنا |
You can order the others back, but Not me. | Open Subtitles | يمُكنكِ أن تأمروا الآخرين بالإنسحاب ولكن.. ليس أنا |
Well, you guys were the ones that moved out, Not me. | Open Subtitles | حسناً ، أنتما اللتان انتقلتا من هنا ، ليس أنا |
But Not me. I'm very picky. I need three, maybe two. | Open Subtitles | لكن ليس أنا, أنا صعب الإرضاء أحتاج ثلاثة, ربما اثنان |
He told me...youare going to win this race, Not me. | Open Subtitles | لقد أخبرني.. بأنّكِ ستفوزين بهذا السباق و ليس أنا |
He had the problem with the on-and-off thing. - Not me. | Open Subtitles | هو و ليس أنا من لديه مشكلة الارتباط و الانفصال |
After all, you're the one soon to be a millionaire, Not me. | Open Subtitles | ففي النهاية أنت من سيصبح مليونيراً عن قريب و ليس أنا |
No, he's ordinary. She married someone ordinary but Not me. | Open Subtitles | لا، إنه عادي تزوجَت شخص عادي ولكن ليس أنا |
Don't you dare say that you were doing this for me,'cause we both know what person in this house you did it for, and it wasn't me. | Open Subtitles | لا تجرُئي على قول ذلك أنك قُمتِ بهذا من أجلي كلانا يعلم من هو الشخص في المنزل الذي قمت بهذا من أجله وهو ليس أنا |
The Underworld's for people with unfinished business, and that isn't me. | Open Subtitles | العالم السفلي هو للناس الذين لديهم اعمال غير منتهيه, وهذا ليس أنا. |
You're too young to know a time when that existed, but I'm not. | Open Subtitles | أنت صغير لمعرفة أن هذا حدث في زمن ما لكن ليس أنا |
There's only one thing in here worth getting at... and it sure as hell ain't me. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد هنا يستحق الدخول و أنا متأكدة بأنه ليس أنا |
I didn't know what happened to her; all I knew was that nobody was going to believe me when I said it wasn't me. | Open Subtitles | لم أعلم ما حدث لها , كل ما أعرفه أنه لا أحد سيصدقني عندما أقول ليس أنا |
not mine. I went to an urban high school. | Open Subtitles | ليس أنا.أنا ذهبت إلى مدرسة ثانوية حضرية. |
not I, but that voice e what we wanted to make with it in the busy countries. | Open Subtitles | ليس أنا تحديداً لكن ما حاولت أن أعبر عنه بصوتى هو ما يحدث لبلد محتل |