"ليس الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • not what
        
    • isn't what
        
    • not the one
        
    • not who
        
    • 's not why
        
    • not that
        
    • isn't who
        
    • is not
        
    AH, YES, THE AWKWARD, INFAMOUS MOMENT IN THE HALLWAY. [ CHUCKLES ] IT'S not what YOU THINK. Open Subtitles آه ، نعم ، غير الموفقة ، الذي اشتهر لحظة المجاور انه ليس الذي تقتقده
    - We can adopt. - That's not what you want. Is it? Open Subtitles نـستطيع أن نتـبنى هـذا ليس الذي تـريده , أليس كذلك ؟
    We work for these guys. No, it's not what you think. Open Subtitles نحن نعمل لدى هؤلاء الرجال لا هذا ليس الذي تظنه
    Except that maybe he isn't what they thought he was. Open Subtitles ماعدا ذلك لربّما هو ليس الذي إعتقدوا بأنّه كان.
    You need to go for the guy who treats you good, not the one who gives you grief. Open Subtitles تحتاجين لأختيار الرجل الذي يعاملك جيداً ليس الذي يعطيك الحزن
    You are 100% not who I thought you were. Open Subtitles أنت 100٪ ليس الذي كنت تعتقد انك كنت.
    But that's not why I'm here talking to you today Open Subtitles لكن ذلك ليس الذي جئت لأتكلم معك فيه اليوم
    Actually, yes, but that's not what I'm worried about. Open Subtitles حقيقةً ، نعم ، لكن هذا ليس الذي اقلق بشأنه
    - No, that's not what I meant. Open Subtitles لا ، هذا ليس الذي كنت اقصدة . حسنا من الذي كنت تقصدة 244 00: 16:
    not what your typical working girl wears around here. Open Subtitles ليس الذي تلبسه فتاتك العاملة المثالية هنا
    They said he's too old and not what they're looking for right now. Open Subtitles قالو له أنه كبير في السن وأنه ليس الذي يبحثون عنه الآن
    It is not what I did to you, it is what I did for you. Open Subtitles إنه ليس الذي فعلته لك إنه ما فعلته لأجلك
    What you build, not what you destroy, will stand as testament to your love for your son. Open Subtitles الذي تبنيه و ليس الذي تدمره سوف يكون شاهد على حبك لإبنك
    It's not what you had. What you had was the best we have to offer. Open Subtitles هذا ليس الذي أخذته الذي أخذته كان أفضل ما لدينا
    Yeah, but it's not what he told the police in his affidavit. Open Subtitles أجل, لكن هذا ليس الذي أخبر به الشرطة في شهادته
    It is not what I had in mind, but thank you equally Open Subtitles هو ليس الذي كان عندي في الذهن , لكن شكرا لكم على حدّ سواء
    He said that Billy Miles isn't what you think he is. Open Subtitles قال بأنّ أميال بيلي ليس الذي تعتقد بأنّه.
    I hope this isn't what I think it is. Open Subtitles أتمنى أن هذا ليس الذي أعتقد أنه هو
    You got the person that ruined my life, but not the one that took all I had left. Who would that be? Open Subtitles حصلت على الرجل الذي خرّب حياتي لكن ليس الذي أخذ كل ما تركت
    not the one you're thinking of-- there's another one. Open Subtitles ، ليس الذي تفكر به هناك مرضٌ آخر
    Those are just roles, not who I am as a man. Open Subtitles ، أو أباً تلك وظائف فقط، ليس الذي أنا عليه كرجل
    You're welcome to any help that I can give you, but that's not why I'm here. Open Subtitles أنتم مدعوون إلى أيّ مساعدة التي أنا يمكن أن أعطيك، لكن ذلك ليس الذي أنا هنا.
    Fear not that which kills except one be born of water and of the spirit. Open Subtitles الخوف ليس الذي يقتل ماعدا الذي ولد من الماء والروح.
    We need real proof that Charlotte Cross isn't who she says she is. Open Subtitles نحتاج الى دليل حقيقي بان شارلوت كروس ليس الذي تقوله هي
    Face it -- this guy is not calling the shots. Open Subtitles واجه الأمر ، هذا الرجل ليس الذي يصدر الأوامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus