"ليس خطأه" - Traduction Arabe en Anglais

    • not his fault
        
    • wasn't his fault
        
    • isn't his fault
        
    It's not his fault, Cameron. We're all running on fumes here. Open Subtitles إنه ليس خطأه , يا كاميرون جميعنا متعبون هنا
    I know it's not his fault. But now that I've seen those things... Open Subtitles أعلم أنه ليس خطأه لكن الآن، لقد رأيت كل تلك الأمور.
    It's not his fault. He just wants to keep me safe. Open Subtitles ذلك ليس خطأه إنّه يودّني أن أظلّ آمنة فحسب
    It's not his fault it took more than he had to give. Open Subtitles إنه ليس خطأه إنه أخذ منه أكثر من ما اراد أن يعطي
    I kept telling him it wasn't his fault. Open Subtitles لقد استمريت في إخباره بأنه ليس خطأه
    It isn't his fault. I asked him to come here Open Subtitles إنه ليس خطأه أنا من طلبت منه المجيء
    It is not his fault it's taken so long! Open Subtitles أنه ليس خطأه أن الأمر أستغرق كل هذا
    It's not his fault, really. It's a biological problem. Open Subtitles . انه ليس خطأه , انها مشكلة حيوية
    Yes, I know. It's not his fault, he doesn't have mammary glands. Open Subtitles نعم، أعلم أنه ليس خطأه أنه لا يملك غدد ثديية
    So I think if he runs from something, it is not his fault. Open Subtitles لذا أعتقد إذا كان يهرب من شيء فهذا ليس خطأه.
    "Please, go easy on him. It's not his fault he's all screwed up cos he misses his mom." Open Subtitles رجاء يا ابي , عاملة برفق هذا ليس خطأه , انه بسبب فقدانه لامة
    - Good decision, son. - It's not his fault. No? Open Subtitles قرار جيد يا بني - هذا ليس خطأه -
    Yeah, it's not his fault, right? Open Subtitles أجل أعني أن هذا ليس خطأه صحيح؟
    Hey, it's not his fault. Take it easy on him. Open Subtitles تمهل إنه ليس خطأه على مهلك عليه
    He got hurt, Nick. It's not his fault. Open Subtitles انه يشعر بالألم , وهذا ليس خطأه
    Nothing, that's not his fault... poor sucker. Open Subtitles لاشيء، هذا ليس خطأه هذا السمين المسكين
    2.0 gpa. Probably not his fault. Open Subtitles 2.0 برنامج العمل العالمي ربما ليس خطأه
    Well, one who is still youngish and who has made a mistake, not his fault, but ... this mistake and the darkness that follows it Open Subtitles حسناً ، واحداً لا يزال يافعاً وقد قام بخطأ. ليس خطأه لكن...
    It's not his fault! He's being controlled by the queen! Open Subtitles هذا ليس خطأه إذا كانت الملكة بداخلة
    - Hmm? John was looking for someone to absolve him, reassure him that what happened wasn't his fault, and I couldn't do it. Open Subtitles (جون) نشد أحدًا يبرّئه من الذنب، ليطمئنه بأن ما حصل ليس خطأه
    And this isn't his fault. None of this is his fault. Open Subtitles وهذا ليس خطأه لا شيء من هذا خطأه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus