"ليس عدل" - Traduction Arabe en Anglais

    • not fair
        
    • unfair
        
    • wasn't fair
        
    • no fair
        
    She's choosing that bitch over me. It's not fair. Open Subtitles .لقد فَضلتُ هذه العاهرة علىِ هذا ليس عدل
    But you can't tell me everything that happened and then not let me help you. It's not fair. - You think this is helping? Open Subtitles ولكنك لا يفترض بك إخباري بكل ما حدث وبعدها تمنعني من مساعدتكم، هذا ليس عدل أتعتقدين أن تلك مساعدة؟
    These guys are picking on her and it's not fair. Open Subtitles كلا ، إنهم يستأسدون على هذه الفتاه هذا ليس عدل
    I know it's not fair of me to hold you to things you said in The Games. Open Subtitles اعلم انه ليس عدل مني ان اقيدك بأشياء قد قلتيها في الالعاب
    It would be really unfair for anyone to miss out on having a family like this. Open Subtitles ذلك ليس عدل. بالنسبه لشخص يفتقد لعائلة مثل هذه.
    So I argued that it wasn't fair to us and he agreed. Open Subtitles ليس عدل و قال انه يوافق.
    I don't care what you tell people about me but you can't say anything about anyone else, it's not fair. Open Subtitles لا اهتم بماذا تقولين للناس عني لكن لا تستطيعين ان تقولي اي شيء عن اي شخص اخر . هذا ليس عدل
    You don't even have to wax. It's not fair! Open Subtitles لن تضطر حتى لإزاله الشعر بالشمع، هذا ليس عدل
    You don't even have to wax. It's not fair! Open Subtitles لن تضطر حتى لإزاله الشعر بالشمع، هذا ليس عدل
    I can't live this way; it's not fair. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أعيش بهذا الشكل إنه ليس عدل
    That's not fair. Open Subtitles هذا ليس عدل ابتعدت عن طريقك لفعل ماتريدين
    Please. Bonny's not part of the gang. That's not fair. Open Subtitles أرجوك ، "بوني" ليس من العصابه هذا ليس عدل
    Well, that's not fair. A lot of people decide to have babies at home. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس عدل ، الكثير من الناس يقررون إنجاب الأطفال في المنزل
    That is so not fair. You know what I did and I don't. Open Subtitles هذا ليس عدل أنتِ تعرفين ما أفعل بينما أنا لا أعرف
    That's not fair. You probably do know your ass from your elbow. Open Subtitles هذا ليس عدل ,إنك على الأرجح تعرف مرفِقك من مؤخرتك
    It's not fair to you. Open Subtitles هذا ليس عدل بالنسبة إليك. أنا أعلم هذا
    I mean, it's not fair. Humiliation right on my face? Open Subtitles اعني هذا ليس عدل الذل االان امام وجهي
    It's not fair! You don't understand anything! Open Subtitles هذا ليس عدل أنتم لا تفهمون شيئا
    It's not fair. We need each other. Open Subtitles هذا ليس عدل نحن نحتاج لبعضنا البعض
    It's not fair. - So why do it? Open Subtitles ـ هذا ليس عدل ـ لماذا فعلتي هذا إذن؟
    You have two.I have none.no fair. Open Subtitles أنتِ لديك أثنان,أنا ليس لدي أحد ليس عدل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus