"ليس عليك أن تقلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • You don't have to worry
        
    • You don't need to worry
        
    You know, You don't have to worry about me, John. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون
    Uh, but You don't have to worry about me, because I like it down here. Open Subtitles ولكن ليس عليك أن تقلق بشأني فأنا بخير هنا
    You don't have to worry about beating last call. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق بخصوص الإزعاج فى المكالمه الأخيرة
    Well, You don't have to worry about that, okay? Open Subtitles حسناً , ليس عليك أن تقلق حيال ذلك , موافق ؟
    You don't need to worry about any earthquakes. Open Subtitles أنظر ليس عليك أن تقلق حول أي هزات أرضية هنا
    You don't have to worry about me driving without a license anymore. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق حيال سياقتي بدون رخصة بعد الآن
    You don't have to worry about it anymore'cause I moved out. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق حيال الأمر فقد انتقلت من المنزل
    So, You don't have to worry about telling me what this is all about, do you? Because I have already seen it. Open Subtitles لذا ليس عليك أن تقلق بشأن الإفصاح لي عن حقيقة الأمر لأنني رأيته مسبقا
    You don't have to worry about what most people would do. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق بشأن مايفعله معظم الناس.
    I just want you to know That You don't have to worry about me. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنّه ليس عليك أن تقلق بشأني
    Well, You don't have to worry about that other stuff because we have something better now. Open Subtitles اذاً ليس عليك أن تقلق بشأن الاشياء الأخرى لانه لدينا شيء أفضل الأن
    Right, but You don't have to worry about anything, lieutenant. Open Subtitles صحيح ، ولكن ليس عليك أن تقلق من شيء أيها الملازم
    You don't have to worry, Dad. Not any more. Everything's gonna be OK. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق يا أبي، ليس بعد الآن كل شيء سيكون بخير
    So, listen, You don't have to worry about anything anymore. Open Subtitles لذا , إستمع ليس عليك أن تقلق من أي شيء بعد الآن
    Anyway, I picked one up for you, so now You don't have to worry Open Subtitles على أي حال, قمت بشراء واحد من أجلك إذاً, الآن ليس عليك أن تقلق
    I just wanted to stop by and let you know You don't have to worry about him. Open Subtitles أردتُ فقط أن أتوقف وأُعلمك ليس عليك أن تقلق بشأنه.
    Of course, at the Islamic school You don't have to worry about that. Open Subtitles بالطبع، فى المدرسة الإسلامية ليس عليك أن تقلق
    You don't have to worry about losing me ever again. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق من فقداني مرة أخرى
    You don't have to worry about me. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق بشأني كل شيءٍ بخير
    I told you, You don't have to worry about me so much. Open Subtitles أخبرتك , ليس عليك أن تقلق بشأني كثيراً
    You don't need to worry about that! Open Subtitles ليس عليك أن تقلق بشأن هذا الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus