"ليس عليها" - Traduction Arabe en Anglais

    • She doesn't have
        
    • does not have
        
    • She shouldn't
        
    • not on it
        
    • 't have to
        
    • She doesn't need
        
    • don't have
        
    • is not for it
        
    • thus does not need
        
    • It doesn't have
        
    She doesn't have to go to Harvard. Maybe She shouldn't. Open Subtitles ليس عليها أن تذهب إلى هارفورد وربما لايجب عليها
    Well, She doesn't have to know. It's worked for 12 years. Open Subtitles حسناً، ليس عليها أن تعرف فقد نجح الأمر لـ12 عاماً
    Tell your ma She doesn't have to worry about him anymore. Open Subtitles أخبروا أمكم بأنها ليس عليها أن تقلق حوله بعد الآن
    Moreover, the Secretary-General emphasized that the United Nations does not have to choose to confront one to the exclusion of the other. UN علاوة على ذلك، أكد الأمين العام أن الأمم المتحدة ليس عليها أن تختار واحدا من هذين النوعين من التهديدات وتستبعد الآخر.
    - But your name was not on it. - Sure it was. Open Subtitles لاكن أسمك ليس عليها بالطبع عليها
    You're right. She doesn't need to know. Open Subtitles انتي على صواب ، ليس عليها معرفة ذلك
    She doesn't have to go. Nobody's ever heard of her. Open Subtitles هي ليس عليها الذهاب لم يسمع بها احد من قبل
    She doesn't have to talk. She just has to listen. Open Subtitles ليس عليها أن تتحدث، كل ما عليها هو أن تنصت.
    Baby, She doesn't have to. You're just supposed to turn them in. Open Subtitles عزيزي ليس عليها ذلك، عليك ان تسلمهم اليها
    She doesn't have to leave. I'm leaving, obviously. Open Subtitles ليس عليها أن تغادر فمن الواضح ، أنني سأغادر
    I just texted her that She doesn't have to do Mission Ireland because the vocal coaching is temporarily on hiatus. Open Subtitles من يبالي ؟ أرسلت للتو رسالة شخصية لها بأنها ليس عليها القيام بمهمة ايرلندا لأن التدريب الصوتي تم ايقافه مؤقتاً
    But She doesn't have to be. You could talk to her. Open Subtitles لكن ليس عليها أن تكون وحيدّة يمكنك الحديثُ معها
    As long as She doesn't have to pick up or hold anything. Yeah. Sorry, i just had the floors done. Open Subtitles طالما ليس عليها أن تحمل أو تمسك شيئاً آسف لذلك، لكنني أصلحت الأرضية للتو
    Tell her she does not have to give the interview again. Open Subtitles أجل، إخبريها انّ ليس عليها أن تعيد المثابلة مُجدّدًا.
    She shouldn't be waiting tables, putting all of her dreams on hold for mine. Open Subtitles ليس عليها انتظار طاولات وتأخير احلامها من اجل حلمي
    This is the new lieutenant colonel list. Your name is not on it. Open Subtitles هذه هي القائمة واسمك ليس عليها
    As much as I hate him for what he did, She doesn't need to know. Open Subtitles بقدر كرهي له لما فعله ليس عليها أن تعلم
    You do realize things don't have to be socks to go into a sock drawer. Open Subtitles أنتَ تدرك أنّ الأشياء ليس عليها أن تكون جوارباً حتّى تدخل درج الجوارب
    The Committee considers that, in such circumstances, it is not for it to appear to speculate on the circumstances of the death of the author's husband, particularly in the light of the fact that there has been no official inquiry into the event. UN وترى اللجنة، في هذه الحالة، أنه ليس عليها أن تحزر ظروف وفاة زوج صاحبة البلاغ، خصوصاً أنه لم يُجرَ أي تحقيق رسمي في ذلك الحدث.
    10.10 As a result of its finding that the process leading to the author's expulsion was deficient, the Committee thus does not need to decide the extent of the risk of torture prior to his deportation or whether the author suffered torture or other illtreatment subsequent to his return. UN 10-10 وبما أن اللجنة خلصت إلى أن الإجراء الذي أفضى إلى طرد صاحب البلاغ كان معيباً، ليس عليها أن تحدد مدى أهمية خطر التعذيب الذي كان قائماً قبل طرد صاحب البلاغ ولا أن تبت فيما إذا كان صاحب البلاغ قد خضع للتعذيب أو لسوء المعاملة بعد ترحيله.
    It doesn't have to look perfect, Hyde. It's art. Open Subtitles ليس عليها أن تكون كاملة, هايد, إنه فن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus